不通电 Elektrik Yok
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
老王:哎,这电饭煲怎么没反应啊?
老李:是不是没插电?
老王:插了,插座也没问题,其他的电器都能用。
老李:那可能是电饭煲坏了,或者保险丝跳闸了。
老王:唉,真麻烦,看来得修一下或者买个新的了。
拼音
Turkish
Wang: Hey, bu pirinç tencerem çalışmıyor.
Li: Fişe taktın mı?
Wang: Taktım, prizde de sorun yok, diğer cihazlar çalışıyor.
Li: Öyleyse muhtemelen bozulmuştur veya sigorta atmıştır.
Wang: Of, hayır, ne zahmet. Onarmalıyım veya yenisini almam gerekiyor.
Sık Kullanılan İfadeler
不通电
elektrik yok
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,家用电器出现故障是很常见的,人们通常会先自己检查一下,比如检查插头是否插好,保险丝是否跳闸,然后再考虑送去维修或更换。
拼音
Turkish
Çin'de ev aletlerinin arızalanması yaygındır ve insanlar genellikle fişin doğru takılıp takılmadığını, sigortanın atıp atmadığını vb. kontrol ettikten sonra tamir ettirmeyi veya yenisini almayı düşünürler. Çin'de günlük sorunları çözmede pratiklik ve beceriye büyük önem verilir, bu nedenle profesyonel yardım aramadan önce sorunu öncelikle kendi başlarına çözmeye çalışırlar.
Gelişmiş İfadeler
中文
这电器是不是烧坏了?
看来是电路出了问题。
我怀疑是电源适配器坏了。
拼音
Turkish
Bu alet yandı mı?
Devrede bir sorun var gibi görünüyor.
Güç adaptörünün bozuk olduğunu düşünüyorum
Kültürel Tabuklar
中文
在询问他人电器故障时,不要用过于强硬或指责的语气,要注意语气委婉。
拼音
zài xúnwèn tārén diànqì gùzhàng shí, bùyào yòng guòyú qiángyìng huò zhǐzé de yǔqì, yào zhùyì yǔqì wěiyuǎn。
Turkish
Cihaz arızaları hakkında bilgi isterken çok sert veya suçlayıcı bir ton kullanmayın; kibar ve anlayışlı olun.Ana Noktalar
中文
该场景适用于各种年龄和身份的人,但要注意语气的选择,与长辈或熟人交流时,语气应更委婉。
拼音
Turkish
Bu senaryo her yaştan ve sosyal statüden insana uygulanabilir, ancak tonlamaya dikkat edin. Yaşlı insanlarla veya tanıdıklarla konuşurken daha nazik ve yumuşak bir ton kullanın.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同语气的表达,例如,在与长辈交流时,可以使用更委婉的语气。
可以尝试模拟实际场景,例如,与朋友或家人一起练习对话。
注意在对话中使用恰当的语气词和助词,以增强表达的自然度。
拼音
Turkish
Farklı tonlamalar üzerinde çalışın, örneğin yaşlı insanlarla konuşurken daha kibar bir tonlama kullanın.
Gerçek hayattaki durumları simüle etmeye çalışın, örneğin arkadaşlarınızla veya aile üyelerinizle konuşma pratik yapın.
Konuşmada doğal bir ifade için uygun ünlemleri ve zarfları kullanmaya özen gösterin.