不通电 전원 불량
대화
대화 1
中文
老王:哎,这电饭煲怎么没反应啊?
老李:是不是没插电?
老王:插了,插座也没问题,其他的电器都能用。
老李:那可能是电饭煲坏了,或者保险丝跳闸了。
老王:唉,真麻烦,看来得修一下或者买个新的了。
拼音
Korean
왕: 이 밥솥이 왜 반응이 없지?
이: 플러그를 꽂지 않았어?
왕: 꽂았는데, 콘센트에도 문제 없고, 다른 가전제품은 다 잘 작동해.
이: 그럼 밥솥이 고장 났거나, 퓨즈가 나간 걸 수도 있어.
왕: 아이고, 귀찮네. 수리하거나 새로 사야겠다.
자주 사용하는 표현
不通电
전원이 들어오지 않는
문화 배경
中文
在中国,家用电器出现故障是很常见的,人们通常会先自己检查一下,比如检查插头是否插好,保险丝是否跳闸,然后再考虑送去维修或更换。
拼音
Korean
중국에서는 가전제품 고장이 흔한 일이며, 사람들은 보통 플러그가 제대로 꽂혀 있는지, 퓨즈가 나가지 않았는지 등을 먼저 확인한 후 수리하거나 교체하는 것을 고려합니다.
중국에서는 일상적인 문제 해결에 있어 실용성과 자립심을 중시하는 문화가 있습니다. 따라서 전문가의 도움을 구하기 전에 먼저 스스로 문제 해결을 시도하는 경향이 있습니다.
고급 표현
中文
这电器是不是烧坏了?
看来是电路出了问题。
我怀疑是电源适配器坏了。
拼音
Korean
이 가전제품이 고장난 건가?
회로에 문제가 있는 것 같아요.
어댑터가 고장난 것 같습니다.
문화적 금기
中文
在询问他人电器故障时,不要用过于强硬或指责的语气,要注意语气委婉。
拼音
zài xúnwèn tārén diànqì gùzhàng shí, bùyào yòng guòyú qiángyìng huò zhǐzé de yǔqì, yào zhùyì yǔqì wěiyuǎn。
Korean
가전제품 고장에 대해 질문할 때는 강압적이거나 비난하는 어조를 피하고, 정중하고 배려하는 태도를 보여야 합니다.사용 키 포인트
中文
该场景适用于各种年龄和身份的人,但要注意语气的选择,与长辈或熟人交流时,语气应更委婉。
拼音
Korean
이 시나리오는 연령이나 신분에 관계없이 모든 사람에게 적용될 수 있지만, 말투에 유의해야 합니다. 어른이나 아는 사람과 대화할 때는 더욱 공손하고 부드러운 말투를 사용해야 합니다.연습 힌트
中文
多练习不同语气的表达,例如,在与长辈交流时,可以使用更委婉的语气。
可以尝试模拟实际场景,例如,与朋友或家人一起练习对话。
注意在对话中使用恰当的语气词和助词,以增强表达的自然度。
拼音
Korean
다양한 어조로 연습해 보세요. 예를 들어 어른과 대화할 때는 더 공손한 어조를 사용해 보세요.
실제 상황을 시뮬레이션 해보세요. 예를 들어 친구나 가족과 함께 대화 연습을 해보세요.
대화 중에 적절한 감탄사와 조사를 사용하여 자연스러운 표현을 연습해보세요.