古玩市场淘宝 Antika pazarında hazine avı
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
顾客:老板,这件瓷器多少钱?
老板:这位先生,这可是清代的官窑瓷器,价值连城啊!我看您也是行家,30000元,不能再少了。
顾客:30000元?有点贵吧,我看其他的清代瓷器也就10000元左右。
老板:先生您有所不知,这件瓷器的釉色、纹理,都是上乘之作。您看这上面的纹饰,做工多么精细!
顾客:嗯,确实不错。那25000元怎么样?
老板:25000元?先生,您再加500元吧,就当交个朋友,我亏本卖给你了。
顾客:好吧,25500元成交!
拼音
Turkish
Müşteri: Patron, bu porselen kaç paraya?
Patron: Efendim, bu paha biçilmez bir Qing Hanedanlığı imparatorluk fırını porseleni! Siz de uzmanmışsınız, 30.000 yuan, daha az olmaz.
Müşteri: 30.000 yuan? Biraz pahalı gibi, diğer Qing Hanedanlığı porselenleri yaklaşık 10.000 yuan.
Patron: Efendim, bilmiyorsunuz, bu porselenin sırlı rengi ve dokusu birinci sınıf. Üzerindeki desenlere bakın, işçilik ne kadar ince!
Müşteri: Hım, gerçekten güzel. Peki 25.000 yuan nasıl?
Patron: 25.000 yuan? Efendim, 500 yuan daha ekleyin, arkadaşlık fiyatı olsun, size zararla satıyorum.
Müşteri: Tamam, 25.500 yuan, anlaştık!
Sık Kullanılan İfadeler
这件古玩多少钱?
Bu antika ne kadar?
能不能便宜点?
Fiyat biraz daha aşağı olabilir mi?
太贵了,我再考虑一下。
Çok pahalı, tekrar düşünüyorum.
Kültürel Arka Plan
中文
讨价还价是中国重要的商业文化,尤其在古玩市场尤为常见。
买家通常会先试探性地询问价格,然后根据物品的实际情况和自身预算,逐步进行还价。
卖家也会根据买家的还价情况以及物品的价值,适时调整价格。
拼音
Turkish
Pazarlık, özellikle antika pazarlarında Çin ticari kültürünün önemli bir parçasıdır. Alıcılar genellikle fiyat hakkında deneme yanılma yoluyla sorarak başlar, ardından ürünün durumuna ve kendi bütçelerine göre kademeli olarak pazarlık yaparlar. Satıcılar da alıcının tekliflerine ve ürünün değerine göre uygun şekilde fiyatı ayarlarlar.
Gelişmiş İfadeler
中文
这件东西看着很老,应该有些年头了吧?
您能讲讲这件藏品的来历吗?
这个价位,考虑包邮吗?
拼音
Turkish
Bu eşya çok eski görünüyor, oldukça yaşlı olmalı, değil mi? Bu koleksiyonun tarihçesini anlatabilir misiniz? Bu fiyata kargo dahil mi?
Kültürel Tabuklar
中文
不要过于强硬地还价,要保持礼貌和尊重,注意避免一些可能会冒犯卖家的言行。
拼音
Bùyào guòyú qiángyìng de huánjià,yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng,zhùyì bìmiǎn yīxiē kěnéng huì màofàn màijiā de yányíng。
Turkish
Çok sert pazarlık yapmayın, kibar ve saygılı olun ve satıcıyı rahatsız edebilecek herhangi bir söz veya davranıştan kaçının.Ana Noktalar
中文
在古玩市场淘宝,需要具备一定的鉴赏能力和谈判技巧,要仔细观察物品的真伪,以及价格的合理性。
拼音
Turkish
Antika pazarlarında hazine avına çıkarken, belirli bir takdir ve pazarlık becerisine sahip olmanız, eşyaların özgünlüğünü ve fiyatın makullüğünü dikkatlice gözlemlemeniz gerekir.Alıştırma İpucu
中文
多练习与卖家进行对话,熟悉讨价还价的流程。
可以先从一些价格比较低的物品开始练习。
要注意观察卖家的反应,根据情况调整自己的策略。
拼音
Turkish
Pazarlık sürecine aşina olmak için satıcılarla diyalog kurmayı pratik yapın. Önce daha düşük fiyatlı ürünlerle pratik yapabilirsiniz. Satıcının tepkisini gözlemleyin ve duruma göre stratejinizi ayarlayın.
vn