古玩市场淘宝 골동품 시장 보물찾기 Gǔwán shìchǎng Tāobǎo

대화

대화 1

中文

顾客:老板,这件瓷器多少钱?
老板:这位先生,这可是清代的官窑瓷器,价值连城啊!我看您也是行家,30000元,不能再少了。
顾客:30000元?有点贵吧,我看其他的清代瓷器也就10000元左右。
老板:先生您有所不知,这件瓷器的釉色、纹理,都是上乘之作。您看这上面的纹饰,做工多么精细!
顾客:嗯,确实不错。那25000元怎么样?
老板:25000元?先生,您再加500元吧,就当交个朋友,我亏本卖给你了。
顾客:好吧,25500元成交!

拼音

Gùkè:Lǎobǎn,zhè jiàn cíqì duōshao qián?
Lǎobǎn:Zhè wèi xiānsheng,zhè kěshì Qīng dài de guānyáo cíqì,jiàzhí liánchéng a!Wǒ kàn nín yěshì hángjiā,30000 yuán,bùnéng zài shǎole。
Gùkè:30000 yuán?Yǒudiǎn guì ba,wǒ kàn qítā de Qīng dài cíqì yě jiù 10000 yuán zuǒyòu。
Lǎobǎn:Xiānsheng nín yǒusuǒ bùzhī,zhè jiàn cíqì de yòusè、wénlǐ,dōu shì shàngchéng zhī zuò。Nín kàn zhè shàngmiàn de wénshì,zuògōng duōme jīngxì!
Gùkè:Ńn,quèshí bùcuò。Nà 25000 yuán zěnmeyàng?
Lǎobǎn:25000 yuán?Xiānsheng,nín zài jiā 500 yuán ba,jiù dàng jiāo gè péngyou,wǒ kuīběn mài gěi nín le。
Gùkè:Hǎoba,25500 yuán chéngjiāo!

Korean

손님: 사장님, 이 도자기는 얼마입니까?
사장: 손님, 이것은 청나라 관요 도자기로 매우 귀한 물건입니다! 손님도 전문가이신 것 같네요, 30000위안, 더 깎을 수 없습니다.
손님: 30000위안요? 좀 비싼 것 같은데요. 다른 청나라 도자기는 10000위안 정도 하던데요.
사장: 손님, 이 도자기의 유약 색깔과 무늬는 최고급입니다. 이 무늬를 보세요, 장인 정신이 얼마나 섬세한지!
손님: 네, 정말 멋지네요. 25000위안에는 어떻습니까?
사장: 25000위안이요? 손님, 500위안만 더 추가해주세요. 친구 가격으로, 손해 보는 장사를 해 드리겠습니다.
손님: 알겠습니다, 25500위안에 거래 성립!

자주 사용하는 표현

这件古玩多少钱?

Zhè jiàn gǔwán duōshao qián?

이 골동품은 얼마입니까?

能不能便宜点?

Néng bùnéng piányí diǎn?

깎아주시겠어요?

太贵了,我再考虑一下。

Tài guì le,wǒ zài kǎolǜ yīxià。

너무 비싸요. 다시 생각해 보겠습니다.

문화 배경

中文

讨价还价是中国重要的商业文化,尤其在古玩市场尤为常见。

买家通常会先试探性地询问价格,然后根据物品的实际情况和自身预算,逐步进行还价。

卖家也会根据买家的还价情况以及物品的价值,适时调整价格。

拼音

Tǎojiàhuánjià shì Zhōngguó zhòngyào de shāngyè wénhuà,yóuqí zài gǔwán shìchǎng yóuwéi chángjiàn。

Mǎijiā tōngcháng huì xiān shì tàn xìng de xúnwèn jiàgé,ránhòu gēnjù wùpǐn de shíjì qíngkuàng hé zìshēn yùsuàn,zhúbù jìnxíng huánjià。

Mài jiā yě huì gēnjù mǎijiā de huánjià qíngkuàng yǐjí wùpǐn de jiàzhí,shìshí tiáozhěng jiàgé。

Korean

흥정은 중국 중요한 상업 문화이며, 특히 골동품 시장에서 흔하게 볼 수 있습니다. 구매자는 보통 가격을 먼저 조심스럽게 물어본 후 물건의 상태와 자신의 예산에 따라 점차 흥정을 합니다. 판매자는 구매자의 제시 가격과 물건의 가치에 따라 적절히 가격을 조정합니다.

고급 표현

中文

这件东西看着很老,应该有些年头了吧?

您能讲讲这件藏品的来历吗?

这个价位,考虑包邮吗?

拼音

Zhè jiàn dōngxi kànzhe hěn lǎo,yīnggāi yǒuxiē niántóu le ba?

Nín néng jiǎng jiǎng zhè jiàn cángpǐn de láilì ma?

Zhège jiàwèi,kǎolǜ bāoyóu ma?

Korean

이 물건은 아주 오래된 것처럼 보이는데, 상당한 세월이 흘렀을 것 같습니다. 이 컬렉션의 유래에 대해 설명해 주시겠습니까? 이 가격에 배송비는 포함인가요?

문화적 금기

中文

不要过于强硬地还价,要保持礼貌和尊重,注意避免一些可能会冒犯卖家的言行。

拼音

Bùyào guòyú qiángyìng de huánjià,yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng,zhùyì bìmiǎn yīxiē kěnéng huì màofàn màijiā de yányíng。

Korean

너무 강압적으로 흥정하지 말고, 예의를 갖추고 존중하는 태도를 유지하며 판매자를 불쾌하게 할 수 있는 언행을 삼가세요.

사용 키 포인트

中文

在古玩市场淘宝,需要具备一定的鉴赏能力和谈判技巧,要仔细观察物品的真伪,以及价格的合理性。

拼音

Zài gǔwán shìchǎng Tāobǎo,xūyào jùbèi yīdìng de jiǎnshǎng nénglì hé tánpàn jìqiǎo,yào zǐxí guānchá wùpǐn de zhēnwěi,yǐjí jiàgé de hélǐxìng。

Korean

골동품 시장에서 보물찾기를 하려면 어느 정도 감정 능력과 협상 기술이 필요합니다. 물건의 진품 여부와 가격의 타당성을 주의 깊게 살펴봐야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习与卖家进行对话,熟悉讨价还价的流程。

可以先从一些价格比较低的物品开始练习。

要注意观察卖家的反应,根据情况调整自己的策略。

拼音

Duō liànxí yǔ màijiā jìnxíng duìhuà,shúxī tǎojiàhuánjià de liúchéng。

Kěyǐ xiān cóng yīxiē jiàgé bǐjiào dī de wùpǐn kāishǐ liànxí。

Yào zhùyì guānchá màijiā de fǎnyìng,gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè。

Korean

판매자와 대화하는 것을 많이 연습하여 흥정 과정에 익숙해지세요. 가격이 비교적 저렴한 물건부터 시작하여 연습해 보세요. 판매자의 반응을 잘 살피고 상황에 따라 전략을 조정하세요.