古玩市场淘宝 Săn tìm kho báu tại chợ đồ cổ Gǔwán shìchǎng Tāobǎo

Cuộc trò chuyện

Cuộc trò chuyện 1

中文

顾客:老板,这件瓷器多少钱?
老板:这位先生,这可是清代的官窑瓷器,价值连城啊!我看您也是行家,30000元,不能再少了。
顾客:30000元?有点贵吧,我看其他的清代瓷器也就10000元左右。
老板:先生您有所不知,这件瓷器的釉色、纹理,都是上乘之作。您看这上面的纹饰,做工多么精细!
顾客:嗯,确实不错。那25000元怎么样?
老板:25000元?先生,您再加500元吧,就当交个朋友,我亏本卖给你了。
顾客:好吧,25500元成交!

拼音

Gùkè:Lǎobǎn,zhè jiàn cíqì duōshao qián?
Lǎobǎn:Zhè wèi xiānsheng,zhè kěshì Qīng dài de guānyáo cíqì,jiàzhí liánchéng a!Wǒ kàn nín yěshì hángjiā,30000 yuán,bùnéng zài shǎole。
Gùkè:30000 yuán?Yǒudiǎn guì ba,wǒ kàn qítā de Qīng dài cíqì yě jiù 10000 yuán zuǒyòu。
Lǎobǎn:Xiānsheng nín yǒusuǒ bùzhī,zhè jiàn cíqì de yòusè、wénlǐ,dōu shì shàngchéng zhī zuò。Nín kàn zhè shàngmiàn de wénshì,zuògōng duōme jīngxì!
Gùkè:Ńn,quèshí bùcuò。Nà 25000 yuán zěnmeyàng?
Lǎobǎn:25000 yuán?Xiānsheng,nín zài jiā 500 yuán ba,jiù dàng jiāo gè péngyou,wǒ kuīběn mài gěi nín le。
Gùkè:Hǎoba,25500 yuán chéngjiāo!

Vietnamese

Khách hàng: Ông chủ, đồ sứ này giá bao nhiêu?
Chủ cửa hàng: Thưa ông, đây là đồ sứ men lò quan thời nhà Thanh, vô cùng quý giá! Tôi thấy ông cũng là người sành điệu, 30.000 nhân dân tệ, không thể bớt hơn được nữa.
Khách hàng: 30.000 nhân dân tệ à? Hơi đắt đấy chứ, tôi thấy đồ sứ nhà Thanh khác chỉ khoảng 10.000 nhân dân tệ.
Chủ cửa hàng: Thưa ông, ông không biết, màu men và hoa văn của đồ sứ này đều là hàng thượng hạng. Ông xem những họa tiết này, kỹ thuật tinh xảo thế nào!
Khách hàng: Ừm, quả thật là rất đẹp. Vậy 25.000 nhân dân tệ thì sao?
Chủ cửa hàng: 25.000 nhân dân tệ à? Thưa ông, ông cộng thêm 500 nhân dân tệ nữa đi, coi như giá bạn bè, tôi bán lỗ cho ông đấy.
Khách hàng: Được rồi, 25.500 nhân dân tệ, chốt!

Các cụm từ thông dụng

这件古玩多少钱?

Zhè jiàn gǔwán duōshao qián?

Cái đồ cổ này giá bao nhiêu?

能不能便宜点?

Néng bùnéng piányí diǎn?

Có thể giảm giá được không?

太贵了,我再考虑一下。

Tài guì le,wǒ zài kǎolǜ yīxià。

Quá đắt, tôi sẽ suy nghĩ lại.

Nền văn hóa

中文

讨价还价是中国重要的商业文化,尤其在古玩市场尤为常见。

买家通常会先试探性地询问价格,然后根据物品的实际情况和自身预算,逐步进行还价。

卖家也会根据买家的还价情况以及物品的价值,适时调整价格。

拼音

Tǎojiàhuánjià shì Zhōngguó zhòngyào de shāngyè wénhuà,yóuqí zài gǔwán shìchǎng yóuwéi chángjiàn。

Mǎijiā tōngcháng huì xiān shì tàn xìng de xúnwèn jiàgé,ránhòu gēnjù wùpǐn de shíjì qíngkuàng hé zìshēn yùsuàn,zhúbù jìnxíng huánjià。

Mài jiā yě huì gēnjù mǎijiā de huánjià qíngkuàng yǐjí wùpǐn de jiàzhí,shìshí tiáozhěng jiàgé。

Vietnamese

Mặc cả là một phần quan trọng trong văn hóa thương mại của Trung Quốc, đặc biệt phổ biến trong các chợ đồ cổ. Người mua thường bắt đầu bằng cách hỏi giá thăm dò, sau đó dần dần trả giá thấp hơn dựa trên tình trạng của món đồ và ngân sách của họ. Người bán cũng sẽ điều chỉnh giá cả tùy theo mức giá mà người mua đưa ra và giá trị của món đồ đó.

Các biểu hiện nâng cao

中文

这件东西看着很老,应该有些年头了吧?

您能讲讲这件藏品的来历吗?

这个价位,考虑包邮吗?

拼音

Zhè jiàn dōngxi kànzhe hěn lǎo,yīnggāi yǒuxiē niántóu le ba?

Nín néng jiǎng jiǎng zhè jiàn cángpǐn de láilì ma?

Zhège jiàwèi,kǎolǜ bāoyóu ma?

Vietnamese

Cái này trông rất cũ, chắc phải vài năm tuổi rồi đúng không? Ông có thể kể về nguồn gốc của món đồ này không? Với giá này, phí vận chuyển có được bao gồm không?

Các bản sao văn hóa

中文

不要过于强硬地还价,要保持礼貌和尊重,注意避免一些可能会冒犯卖家的言行。

拼音

Bùyào guòyú qiángyìng de huánjià,yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng,zhùyì bìmiǎn yīxiē kěnéng huì màofàn màijiā de yányíng。

Vietnamese

Đừng mặc cả quá mạnh, hãy giữ thái độ lịch sự và tôn trọng, chú ý tránh những lời nói hoặc hành động có thể xúc phạm người bán.

Các điểm chính

中文

在古玩市场淘宝,需要具备一定的鉴赏能力和谈判技巧,要仔细观察物品的真伪,以及价格的合理性。

拼音

Zài gǔwán shìchǎng Tāobǎo,xūyào jùbèi yīdìng de jiǎnshǎng nénglì hé tánpàn jìqiǎo,yào zǐxí guānchá wùpǐn de zhēnwěi,yǐjí jiàgé de hélǐxìng。

Vietnamese

Khi đi săn tìm kho báu ở các chợ đồ cổ, bạn cần phải có một trình độ thẩm định nhất định và kỹ năng thương lượng, hãy quan sát kỹ lưỡng tính xác thực của món đồ và mức giá hợp lý.

Các mẹo để học

中文

多练习与卖家进行对话,熟悉讨价还价的流程。

可以先从一些价格比较低的物品开始练习。

要注意观察卖家的反应,根据情况调整自己的策略。

拼音

Duō liànxí yǔ màijiā jìnxíng duìhuà,shúxī tǎojiàhuánjià de liúchéng。

Kěyǐ xiān cóng yīxiē jiàgé bǐjiào dī de wùpǐn kāishǐ liànxí。

Yào zhùyì guānchá màijiā de fǎnyìng,gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè。

Vietnamese

Hãy luyện tập nhiều hơn các cuộc đối thoại với người bán để làm quen với quy trình mặc cả. Có thể bắt đầu bằng việc luyện tập với những món đồ có giá cả thấp hơn. Hãy chú ý quan sát phản ứng của người bán và điều chỉnh chiến lược của bạn cho phù hợp với hoàn cảnh.