寻找民宿 Pansiyon arama Xúnzhǎo mínghú

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:你好,请问附近有民宿吗?
B:有的,往前走大约500米,在路左边,你会看到一个写着“云山客栈”的牌子。
A:谢谢!请问怎么走比较方便?
B:你可以沿着这条路一直走,看到一个十字路口左转,然后就能看到了。
A:好的,谢谢你!
B:不客气!祝你旅途愉快!

拼音

A: Nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu mínhú ma?
B: Yǒude, wǎng qián zǒu dàyuē 500 mǐ, zài lù zuǒbiān, nǐ huì kàn dào yīgè xiězhe “Yúnshān kèzhàn” de páizi.
A: Xièxie! Qǐngwèn zěnme zǒu bǐjiào fāngbiàn?
B: Nǐ kěyǐ yánzhe zhè tiáo lù yīzhí zǒu, kàn dào yīgè shízì lùkǒu zuǒzhuǎn, ránhòu jiù néng kàndào le.
A: Hǎode, xiè xie nǐ!
B: Bù kèqì! Zhù nǐ lǚtú yúkuài!

Turkish

A:Merhaba, yakınlarda pansiyon var mı?
B:Var, yaklaşık 500 metre ileride, yolun sol tarafında, “Yunshan Pansiyonu” yazılı bir tabela göreceksiniz.
A:Teşekkür ederim! En uygun yol hangisi?
B:Bu yolu takip edin, kavşakta sola dönün ve göreceksiniz.
A:Tamam, teşekkür ederim!
B:Rica ederim! İyi yolculuklar!

Diyaloglar 2

中文

A:请问,去‘山间小屋’民宿怎么走?
B:您现在是在哪里?
A:我在火车站。
B:哦,从火车站出来,坐1路公交车,到终点站下车,然后步行5分钟就到了。
A:好的,谢谢!

拼音

A: Qǐngwèn, qù ‘Shānjiān xiǎowū’ mínghú zěnme zǒu?
B:Nín xiànzài shì zài nǎlǐ?
A:Wǒ zài huǒchē zhàn.
B:Ó, cóng huǒchē zhàn chūlái, zuò 1 lù gōngjiāo chē, dào zhōngdiǎn zhàn xià chē, ránhòu bùxíng 5 fēnzhōng jiù dào le.
A:Hǎode, xiè xie!

Turkish

A:Afedersiniz, “Dağ Kulübesi” pansiyonuna nasıl gidebilirim?
B:Şu anda nerede bulunuyorsunuz?
A:Tren istasyonundayım.
B:Ha, tren istasyonundan çıkın, 1 numaralı otobüse binin, son durakta inin ve 5 dakika yürüyün.
A:Tamam, teşekkür ederim!

Sık Kullanılan İfadeler

附近有民宿吗?

Fùjìn yǒu mínghú ma?

Yakınlarda pansiyon var mı?

请问怎么走?

Qǐngwèn zěnme zǒu?

En uygun yol hangisi?

往前走

Wǎng qián zǒu

yaklaşık 500 metre ileride

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,民宿通常指家庭旅馆,规模较小,更注重个性化服务和文化体验。

在询问方向时,可以使用“请问”、“您好”等礼貌用语。

在乡村地区,可以向当地村民询问,他们通常乐于助人。

拼音

zài zhōngguó, mínghú tōngcháng zhǐ jiātíng lǚguǎn, guīmó jiào xiǎo, gèng zhòngshì gèxìnghuà fúwù hé wénhuà tǐyàn。

zài xúnwèn fāngxiàng shí, kěyǐ shǐyòng “qǐngwèn”、“nínhǎo” děng lǐmào yòngyǔ。

zài xiāngcūn dìqū, kěyǐ xiàng dāngdì cūnmín xúnwèn, tāmen tōngcháng lèyú zhùrén。

Turkish

Türkiye'de pansiyonlar genellikle küçük ve aile işletmesi olan konaklama yerleridir, kişiselleştirilmiş hizmet ve kültürel deneyimlere odaklanırlar.

Yol tarifi isterken, “Afedersiniz” ve “Merhaba” gibi nazik ifadeler kullanmak yaygındır.

Kırsal kesimlerde yerel halka sorabilirsiniz; genellikle yardım etmeye isteklidirler.

Gelişmiş İfadeler

中文

请问附近有哪些特色民宿推荐?

能否帮我介绍一下这家民宿的具体位置和交通方式?

除了民宿,附近还有哪些值得游览的地方?

拼音

Qǐngwèn fùjìn yǒu nǎxiē tèsè mínghú tuījiàn? Néngfǒu bāng wǒ jièshào yīxià zhè jiā mínghú de jùtǐ wèizhì hé jiāotōng fāngshì? Chúle mínghú, fùjìn hái yǒu nǎxiē zhídé yóulǎn de dìfang?

Turkish

Yakınlarda bazı özel pansiyonlar önerebilir misiniz? Bu pansiyonun tam konumunu ve ulaşım seçeneklerini anlatabilir misiniz? Pansiyonların yanı sıra, yakınlarda başka hangi yerleri ziyaret etmeye değer?

Kültürel Tabuklar

中文

不要在公共场合大声喧哗,注意个人行为举止。

拼音

Bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, zhùyì gèrén xíngwéi jǔzhǐ。

Turkish

Kamu alanlarında yüksek sesle konuşmaktan kaçının ve kişisel davranışlarınıza dikkat edin.

Ana Noktalar

中文

在询问方向时,最好指明具体地点,例如“从火车站到XX民宿怎么走?”,而不是笼统地问“附近有民宿吗?”,这样更容易得到准确的回答。在景区等人员密集的地方,可以寻找工作人员或游客中心寻求帮助。

拼音

Zài xúnwèn fāngxiàng shí, zuì hǎo zhǐmíng jùtǐ dìdiǎn, lìrú “cóng huǒchē zhàn dào XX mínghú zěnme zǒu?”, ér bùshì lóngtóng de wèn “fùjìn yǒu mínghú ma?”, zhèyàng gèng róngyì dédào zhǔnquè de huídá。Zài jīngqū děng rényuán mìjí de dìfang, kěyǐ xúnzhǎo gōngzuò rényuán huò yóukè zhōngxīn xúnqiú bāngzhù。

Turkish

Yol tarifi sorarken, “Tren istasyonundan XX pansiyonuna nasıl gidilir?” gibi belirli bir yeri belirtmek, genel olarak “Yakınlarda pansiyon var mı?” diye sormaktan daha doğru bir cevap almanızı sağlar. Turistik yerler gibi kalabalık yerlerde, çalışanlardan veya turist bilgi merkezlerinden yardım isteyebilirsiniz.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同场景下的问路表达,例如在城市、乡村、景区等。

可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的问路场景。

注意观察地图和路标,提高方向感。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù biǎodá, lìrú zài chéngshì、xiāngcūn、jīngqū děng。 Kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de wènlù chǎngjǐng。 Zhùyì guānchá dìtú hé lùbiāo, tígāo fāngxiàng gǎn。

Turkish

Şehir, köy ve turistik yerler gibi farklı ortamlarda yol sormayı pratik yapın. Arkadaşlarınız veya ailenizle rol yaparak gerçek hayatta yol sorma senaryolarını simüle edebilirsiniz. Yön bulma yeteneğinizi geliştirmek için haritalara ve yol işaretlerine dikkat edin.