机会把握 Fırsatları Değerlendirme Jīhuì bǎwo

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

丽丽:你好,王先生,很高兴在这次文化交流活动中认识你。
王先生:你好,丽丽,我也很高兴认识你。听说你对中国茶文化很感兴趣?
丽丽:是的,我非常喜欢。我梦想有一天能开一家属于自己的茶馆,推广中国茶文化到世界各地。
王先生:这真是一个很棒的梦想!你的茶馆将会非常受欢迎。在中国,开茶馆需要一定的资质和经验,你有什么计划吗?
丽丽:我计划先去一些有名的茶园学习,积累经验,然后在当地寻找合适的场地,最后再注册营业执照。
王先生:这是一个很好的计划,我认识一些茶叶批发商,或许可以帮到你。
丽丽:太感谢你了!有机会的话,我们可以进一步交流。

拼音

Lì lì: Nǐ hǎo, Wáng xiānsheng, hěn gāoxìng zài zhè cì wénhuà jiāoliú huódòng zhōng rènshi nǐ.
Wáng xiānsheng: Nǐ hǎo, Lì lì, wǒ yě hěn gāoxìng rènshi nǐ. Tīngshuō nǐ duì Zhōngguó chá wénhuà hěn gǎn xìngqù?
Lì lì: Shì de, wǒ fēicháng xǐhuan. Wǒ mèngxiǎng yǒu yī tiān néng kāi yī jiā shǔyú zìjǐ de cháguǎn, tuīguǎng Zhōngguó chá wénhuà dào shìjiè gèdì.
Wáng xiānsheng: Zhè zhēnshi yīgè bàng de mèngxiǎng! Nǐ de cháguǎn jiāng huì fēicháng huānyíng. Zài Zhōngguó, kāi cháguǎn xūyào yīdìng de zīzī hé jīngyàn, nǐ yǒu shénme jìhuà ma?
Lì lì: Wǒ jìhuà xiān qù yīxiē yǒumíng de cháyuán xuéxí, jīlěi jīngyàn, ránhòu zài dāngdì zhǎo xún héshì de chǎngdǐ, zuìhòu zài zhùcè yíngyè zhǐzào.
Wáng xiānsheng: Zhè shì yīgè hěn hǎo de jìhuà, wǒ rènshi yīxiē cháyè pīfā shāng, huòxǔ kěyǐ bāng dào nǐ.
Lì lì: Tài gǎnxiè nǐ le! Yǒu jīhuì de huà, wǒmen kěyǐ jìnyībù jiāoliú.

Turkish

Lily: Merhaba Bay Wang, bu kültürel değişim etkinliğinde sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Bay Wang: Merhaba Lily, ben de sizinle tanıştığıma çok memnun oldum. Çin çay kültürüne ilgi duyduğunuzu duydum?
Lily: Evet, çok seviyorum. Bir gün kendi çay evimi açmayı ve Çin çay kültürünü tüm dünyaya yaymayı hayal ediyorum.
Bay Wang: Bu gerçekten harika bir hayal! Çay eviniz çok popüler olacak. Çin'de bir çay evi açmak belirli yeterlilik ve deneyim gerektirir. Planlarınız neler?
Lily: Önce bazı ünlü çay bahçelerine gidip öğrenmeyi, deneyim kazanmayı, daha sonra yerel olarak uygun bir yer bulmayı ve son olarak da işletme ruhsatı almak için kayıt olmayı planlıyorum.
Bay Wang: Bu çok iyi bir plan. Size yardımcı olabilecek bazı çay toptancılarını tanıyorum.
Lily: Çok teşekkür ederim! Fırsat olursa daha ayrıntılı bilgi alışverişinde bulunabiliriz.

Sık Kullanılan İfadeler

抓住机会

zhuā zhù jī huì

Fırsatı yakala

Kültürel Arka Plan

中文

在中国文化中,机会把握非常重要,人们常说‘时不我待’。

拼音

zài Zhōngguó wénhuà zhōng, jīhuì bǎwo fēicháng zhòngyào, rénmen cháng shuō ‘shí bù wǒ dài’。

Turkish

Türk kültüründe fırsatları değerlendirmek çok önemlidir. "Damdan düşen pişman olur" atasözü bu durumu özetler; fırsatlar kaçırılmamalı, iyi değerlendirilmelidir

Gelişmiş İfadeler

中文

善于把握机遇

慧眼识珠

乘势而上

拼音

shàn yú bǎwo jīyù

huì yǎn shí zhū

chéngshì ér shàng

Turkish

Fırsatları ustaca değerlendirmek

Ümit vadeden fırsatları fark etmek

Momentumdan yararlanmak

Kültürel Tabuklar

中文

避免在正式场合使用过于口语化的表达。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá

Turkish

Resmi ortamlarda çok konuşma dili kullanmaktan kaçının.

Ana Noktalar

中文

机会把握适用于各种年龄和身份的人,但表达方式应根据场合和对象有所调整。

拼音

jīhuì bǎwo shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rén, dàn biǎodá fāngshì yīng gēnjù chǎnghé hé duìxiàng yǒusuǒ tiáozhěng

Turkish

Fırsatları değerlendirmek her yaş ve sosyal statüdeki insanlar için geçerlidir, ancak ifade biçimi duruma ve kitleye göre ayarlanmalıdır.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同场合下的表达方式

注意语气的变化

根据对方的反应调整沟通策略

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de biǎodá fāngshì

zhùyì yǔqì de biànhuà

gēnjù duìfāng de fǎnyìng tiáozhěng gōutōng cèlüè

Turkish

Farklı durumlar için farklı ifadeler üzerinde pratik yapın

Ses tonuna dikkat edin

Karşınızdakinin tepkisine göre iletişim stratejinizi ayarlayın