机会把握 기회 포착 Jīhuì bǎwo

대화

대화 1

中文

丽丽:你好,王先生,很高兴在这次文化交流活动中认识你。
王先生:你好,丽丽,我也很高兴认识你。听说你对中国茶文化很感兴趣?
丽丽:是的,我非常喜欢。我梦想有一天能开一家属于自己的茶馆,推广中国茶文化到世界各地。
王先生:这真是一个很棒的梦想!你的茶馆将会非常受欢迎。在中国,开茶馆需要一定的资质和经验,你有什么计划吗?
丽丽:我计划先去一些有名的茶园学习,积累经验,然后在当地寻找合适的场地,最后再注册营业执照。
王先生:这是一个很好的计划,我认识一些茶叶批发商,或许可以帮到你。
丽丽:太感谢你了!有机会的话,我们可以进一步交流。

拼音

Lì lì: Nǐ hǎo, Wáng xiānsheng, hěn gāoxìng zài zhè cì wénhuà jiāoliú huódòng zhōng rènshi nǐ.
Wáng xiānsheng: Nǐ hǎo, Lì lì, wǒ yě hěn gāoxìng rènshi nǐ. Tīngshuō nǐ duì Zhōngguó chá wénhuà hěn gǎn xìngqù?
Lì lì: Shì de, wǒ fēicháng xǐhuan. Wǒ mèngxiǎng yǒu yī tiān néng kāi yī jiā shǔyú zìjǐ de cháguǎn, tuīguǎng Zhōngguó chá wénhuà dào shìjiè gèdì.
Wáng xiānsheng: Zhè zhēnshi yīgè bàng de mèngxiǎng! Nǐ de cháguǎn jiāng huì fēicháng huānyíng. Zài Zhōngguó, kāi cháguǎn xūyào yīdìng de zīzī hé jīngyàn, nǐ yǒu shénme jìhuà ma?
Lì lì: Wǒ jìhuà xiān qù yīxiē yǒumíng de cháyuán xuéxí, jīlěi jīngyàn, ránhòu zài dāngdì zhǎo xún héshì de chǎngdǐ, zuìhòu zài zhùcè yíngyè zhǐzào.
Wáng xiānsheng: Zhè shì yīgè hěn hǎo de jìhuà, wǒ rènshi yīxiē cháyè pīfā shāng, huòxǔ kěyǐ bāng dào nǐ.
Lì lì: Tài gǎnxiè nǐ le! Yǒu jīhuì de huà, wǒmen kěyǐ jìnyībù jiāoliú.

Korean

리리: 안녕하세요, 왕 선생님, 이번 문화 교류 행사에서 만나 뵙게 되어 기쁩니다.
왕 선생님: 안녕하세요, 리리 씨, 저도 만나 뵙게 되어 기쁩니다. 중국 차 문화에 관심이 많으시다고 들었습니다?
리리: 네, 정말 좋아합니다. 언젠가 제 차관을 열어 중국 차 문화를 전 세계에 알리고 싶은 꿈을 가지고 있습니다.
왕 선생님: 정말 멋진 꿈이네요! 차관이 아주 인기가 많을 것 같습니다. 중국에서 차관을 열려면 일정한 자격과 경험이 필요한데, 어떤 계획을 가지고 있으세요?
리리: 먼저 유명한 차밭에 가서 배우고 경험을 쌓은 후, 현지에서 적절한 장소를 찾고 마지막으로 사업 허가를 받을 계획입니다.
왕 선생님: 좋은 계획이네요. 제가 차 도매상 몇 분을 알고 있는데, 도움이 될 수도 있을 것 같습니다.
리리: 정말 감사합니다! 기회가 되면 자세히 이야기 나눠 봐요.

자주 사용하는 표현

抓住机会

zhuā zhù jī huì

기회를 잡다

문화 배경

中文

在中国文化中,机会把握非常重要,人们常说‘时不我待’。

拼音

zài Zhōngguó wénhuà zhōng, jīhuì bǎwo fēicháng zhòngyào, rénmen cháng shuō ‘shí bù wǒ dài’。

Korean

한국 문화에서는 기회를 잡는 것이 매우 중요하며, 노력과 타이밍 모두 강조됩니다. 집단주의적인 문화이기 때문에 개인의 노력과 집단의 협력이 모두 중요하게 여겨집니다.

흔히 쓰이는 속담 "호랑이도 제 말하면 온다" 는 바로 이러한 맥락과 관련이 있습니다

고급 표현

中文

善于把握机遇

慧眼识珠

乘势而上

拼音

shàn yú bǎwo jīyù

huì yǎn shí zhū

chéngshì ér shàng

Korean

기회를 능숙하게 활용하다

유망한 전망을 간파하다

상황을 타고 올라가다

문화적 금기

中文

避免在正式场合使用过于口语化的表达。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá

Korean

공식적인 자리에서는 너무 구어적인 표현을 피하세요.

사용 키 포인트

中文

机会把握适用于各种年龄和身份的人,但表达方式应根据场合和对象有所调整。

拼音

jīhuì bǎwo shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rén, dàn biǎodá fāngshì yīng gēnjù chǎnghé hé duìxiàng yǒusuǒ tiáozhěng

Korean

기회를 잡는 것은 모든 연령과 신분에 적용되지만, 표현 방식은 상황과 대상에 따라 조정해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同场合下的表达方式

注意语气的变化

根据对方的反应调整沟通策略

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de biǎodá fāngshì

zhùyì yǔqì de biànhuà

gēnjù duìfāng de fǎnyìng tiáozhěng gōutōng cèlüè

Korean

다양한 상황에서 표현 방식을 연습한다

어조에 주의한다

상대방의 반응에 따라 소통 전략을 조정한다