结婚典礼 Düğün Töreni Jiéhūn diǎnlǐ

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:恭喜恭喜!新婚快乐!
B:谢谢!谢谢您来参加我们的婚礼。
A:这是我的荣幸。你们真是郎才女貌,天作之合!
B:谢谢您的祝福!
A:祝你们新婚幸福,永浴爱河!
B:谢谢!

拼音

A:Gōngxǐ gōngxǐ! Xīnhūn kuàilè!
B:Xièxie! Xièxie nín lái cānjiā wǒmen de hūnlǐ.
A:Zhè shì wǒ de róngxìng. Nǐmen zhēnshi láng cái nǚ mào, tiānzuò zhī hé!
B:Xièxie nín de zhùfú!
A:Zhù nǐmen xīnhūn xìngfú, yǒng yù ài hé!
B:Xièxie!

Turkish

A: Tebrikler! Mutlu evlilikler!
B: Teşekkürler! Düğünümüze katıldığınız için teşekkürler.
A: Benim için bir zevk. Çok yakışıyorsunuz!
B: Tebrikleriniz için teşekkürler!
A: Mutlu bir evlilik ve sonsuza dek sürecek bir aşk diliyorum!
B: Teşekkürler!

Sık Kullanılan İfadeler

恭喜发财

Gōngxǐ fācái

Tebrikler ve bol şans

Kültürel Arka Plan

中文

在中国传统文化中,结婚典礼是人生中重要的里程碑,象征着家庭的建立和幸福的开始。

婚礼上通常会有亲朋好友前来祝贺,送上祝福和礼物。

婚礼的习俗和流程因地区和家庭而异,但都体现了对婚姻的重视和对新人的祝福。

拼音

Zài zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng, jiéhūn diǎnlǐ shì rénshēng zhōng de zhòngyào lǐchéngbēi, xiàngzhēngzhe jiātíng de jiànlì hé xìngfú de kāishǐ。

Hūnlǐ shàng tōngcháng huì yǒu qīnpéng hǎoyǒu lái qǐng zhùhè, sòng shàng zhùfú hé lǐwù。

Hūnlǐ de xísú hé liúchéng yīn dìqū hé jiātíng ér yì, dàn dōu tǐxiàn le duì hūnyīn de zhòngshì hé duì xīn rén de zhùfú。

Turkish

Çin kültüründe, bir düğün töreni, bir ailenin kurulmasını ve mutluluğun başlangıcını simgeleyen önemli bir dönüm noktasıdır.

Düğüne genellikle akrabalar ve arkadaşlar tebrik etmek ve hediye vermek için gelirler.

Düğün gelenekleri ve prosedürleri bölgeye ve aileye göre değişir, ancak hepsi evliliğin önemini ve çift için hayır dualarını yansıtır.

Gelişmiş İfadeler

中文

百年好合

永浴爱河

执子之手,与之偕老

拼音

Bǎinián hǎohé

Yǒng yù ài hé

Zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zhī xié lǎo

Turkish

Uzun ve mutlu bir evlilik hayatı dilerim

Sonsuza dek mutlu olun

Sonsuza dek birlikte olun

Kültürel Tabuklar

中文

避免在婚礼上谈论不吉利的话题,例如死亡、疾病等。

拼音

Bìmiǎn zài hūnlǐ shàng tánlùn bùjílì de huàtí, lìrú sǐwáng, jíbìng děng。

Turkish

Düğünlerde ölüm veya hastalık gibi uğursuz konulardan bahsetmekten kaçının.

Ana Noktalar

中文

根据场合和关系选择合适的问候语和告别语,注意语气和措辞。

拼音

Gēnjù chǎnghé hé guānxi xuǎnzé héshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, zhùyì yǔqì hé cuòcí。

Turkish

Duruma ve ilişkiye göre uygun selamlama ve vedaları seçin, tona ve kelime seçimine dikkat edin.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同场景下的问候和告别用语,例如婚礼、聚会等。

尝试用不同的语气表达相同的问候语,感受语气对交流的影响。

与朋友或家人模拟婚礼场景,练习对话。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènhòu hé gàobié yòngyǔ, lìrú hūnlǐ, jùhuì děng。

Chángshì yòng bùtóng de yǔqì biǎodá xiāngtóng de wènhòuyǔ, gǎnshòu yǔqì duì jiāoliú de yǐngxiǎng。

Yǔ péngyou huò jiārén mónǐ hūnlǐ chǎngjǐng, liànxí duìhuà。

Turkish

Düğünler ve partiler gibi farklı senaryolarda selamlama ve veda ifadelerini pratik yapın.

Aynı selamlamayı farklı tonlamalarla ifade etmeye çalışın ve tonlamanın iletişime nasıl etki ettiğini hissedin.

Arkadaşlarınızla veya ailenizle düğün senaryolarını canlandırın ve diyaloglar üzerinde pratik yapın.