结婚典礼 Hochzeitszeremonie Jiéhūn diǎnlǐ

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:恭喜恭喜!新婚快乐!
B:谢谢!谢谢您来参加我们的婚礼。
A:这是我的荣幸。你们真是郎才女貌,天作之合!
B:谢谢您的祝福!
A:祝你们新婚幸福,永浴爱河!
B:谢谢!

拼音

A:Gōngxǐ gōngxǐ! Xīnhūn kuàilè!
B:Xièxie! Xièxie nín lái cānjiā wǒmen de hūnlǐ.
A:Zhè shì wǒ de róngxìng. Nǐmen zhēnshi láng cái nǚ mào, tiānzuò zhī hé!
B:Xièxie nín de zhùfú!
A:Zhù nǐmen xīnhūn xìngfú, yǒng yù ài hé!
B:Xièxie!

German

A: Herzlichen Glückwunsch! Alles Gute zur Hochzeit!
B: Danke! Danke, dass Sie unsere Hochzeit besuchen.
A: Es ist mir eine Ehre. Sie sind ein wunderschönes Paar, füreinander bestimmt!
B: Vielen Dank für Ihre Glückwünsche!
A: Ich wünsche Ihnen ein glückliches Eheleben und ewige Liebe!
B: Danke!

Häufige Ausdrücke

恭喜发财

Gōngxǐ fācái

Viel Glück und Geld

Kultureller Hintergrund

中文

在中国传统文化中,结婚典礼是人生中重要的里程碑,象征着家庭的建立和幸福的开始。

婚礼上通常会有亲朋好友前来祝贺,送上祝福和礼物。

婚礼的习俗和流程因地区和家庭而异,但都体现了对婚姻的重视和对新人的祝福。

拼音

Zài zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng, jiéhūn diǎnlǐ shì rénshēng zhōng de zhòngyào lǐchéngbēi, xiàngzhēngzhe jiātíng de jiànlì hé xìngfú de kāishǐ。

Hūnlǐ shàng tōngcháng huì yǒu qīnpéng hǎoyǒu lái qǐng zhùhè, sòng shàng zhùfú hé lǐwù。

Hūnlǐ de xísú hé liúchéng yīn dìqū hé jiātíng ér yì, dàn dōu tǐxiàn le duì hūnyīn de zhòngshì hé duì xīn rén de zhùfú。

German

In der deutschen Kultur ist eine Hochzeit ein wichtiger Meilenstein im Leben und symbolisiert den Beginn einer Familie und des Glücks.

Die Hochzeit wird normalerweise von Freunden und Verwandten besucht, die ihre Glückwünsche und Geschenke überbringen.

Die Bräuche und Abläufe einer Hochzeit variieren je nach Region und Familie, spiegeln aber stets die Wertschätzung der Ehe und die Glückwünsche für das Brautpaar wider.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

百年好合

永浴爱河

执子之手,与之偕老

拼音

Bǎinián hǎohé

Yǒng yù ài hé

Zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zhī xié lǎo

German

Euch beiden alles Gute für die Zukunft

Für immer glücklich

Hand in Hand durchs Leben

Kulturelle Tabus

中文

避免在婚礼上谈论不吉利的话题,例如死亡、疾病等。

拼音

Bìmiǎn zài hūnlǐ shàng tánlùn bùjílì de huàtí, lìrú sǐwáng, jíbìng děng。

German

Vermeiden Sie es, bei Hochzeiten unglückliche Themen zu besprechen, wie z. B. Tod oder Krankheit.

Schlüsselpunkte

中文

根据场合和关系选择合适的问候语和告别语,注意语气和措辞。

拼音

Gēnjù chǎnghé hé guānxi xuǎnzé héshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, zhùyì yǔqì hé cuòcí。

German

Wählen Sie je nach Anlass und Beziehung die passende Begrüßung und Verabschiedung. Achten Sie auf den Ton und die Wortwahl.

Übungshinweise

中文

多练习不同场景下的问候和告别用语,例如婚礼、聚会等。

尝试用不同的语气表达相同的问候语,感受语气对交流的影响。

与朋友或家人模拟婚礼场景,练习对话。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènhòu hé gàobié yòngyǔ, lìrú hūnlǐ, jùhuì děng。

Chángshì yòng bùtóng de yǔqì biǎodá xiāngtóng de wènhòuyǔ, gǎnshòu yǔqì duì jiāoliú de yǐngxiǎng。

Yǔ péngyou huò jiārén mónǐ hūnlǐ chǎngjǐng, liànxí duìhuà。

German

Üben Sie verschiedene Begrüßungen und Verabschiedungen in unterschiedlichen Situationen, z. B. bei Hochzeiten oder Partys.

Versuchen Sie, dieselbe Begrüßung mit verschiedenen Tonlagen zu äußern, um zu spüren, wie sich die Tonlage auf die Kommunikation auswirkt.

Simulieren Sie mit Freunden oder Familie Hochzeitsszenarien und üben Sie Dialoge ein.