结婚典礼 Свадебная церемония
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:恭喜恭喜!新婚快乐!
B:谢谢!谢谢您来参加我们的婚礼。
A:这是我的荣幸。你们真是郎才女貌,天作之合!
B:谢谢您的祝福!
A:祝你们新婚幸福,永浴爱河!
B:谢谢!
拼音
Russian
A: Поздравляю! Счастья молодым!
B: Спасибо! Спасибо, что пришли на нашу свадьбу.
A: Мне очень приятно. Вы прекрасная пара!
B: Спасибо за ваши поздравления!
A: Желаю вам счастливой семейной жизни и вечной любви!
B: Спасибо!
Часто используемые выражения
恭喜发财
Поздравляю с успехом и богатством
Культурный фон
中文
在中国传统文化中,结婚典礼是人生中重要的里程碑,象征着家庭的建立和幸福的开始。
婚礼上通常会有亲朋好友前来祝贺,送上祝福和礼物。
婚礼的习俗和流程因地区和家庭而异,但都体现了对婚姻的重视和对新人的祝福。
拼音
Russian
В китайской культуре свадебная церемония является важным этапом в жизни, символизирующим создание семьи и начало счастья.
На свадьбу обычно приходят родственники и друзья, чтобы поздравить молодых и подарить подарки.
Свадебные обычаи и процедуры различаются в зависимости от региона и семьи, но во всех них отражается важность брака и благословение для молодоженов.
Продвинутые выражения
中文
百年好合
永浴爱河
执子之手,与之偕老
拼音
Russian
Желаю вам долгих лет совместной жизни
Живите долго и счастливо
Вместе навсегда
Культурные запреты
中文
避免在婚礼上谈论不吉利的话题,例如死亡、疾病等。
拼音
Bìmiǎn zài hūnlǐ shàng tánlùn bùjílì de huàtí, lìrú sǐwáng, jíbìng děng。
Russian
Избегайте обсуждения неблагоприятных тем на свадьбе, таких как смерть или болезнь.Ключевые точки
中文
根据场合和关系选择合适的问候语和告别语,注意语气和措辞。
拼音
Russian
Выбирайте подходящие приветствия и прощания в зависимости от случая и отношений, обращая внимание на тон и формулировки.Советы для практики
中文
多练习不同场景下的问候和告别用语,例如婚礼、聚会等。
尝试用不同的语气表达相同的问候语,感受语气对交流的影响。
与朋友或家人模拟婚礼场景,练习对话。
拼音
Russian
Потренируйтесь использовать приветствия и прощания в разных ситуациях, например, на свадьбах и вечеринках.
Попробуйте выразить одно и то же приветствие разными интонациями, чтобы почувствовать, как интонация влияет на общение.
Смоделируйте свадебные сценарии с друзьями или семьей и потренируйтесь в диалогах.