结婚典礼 Cerimonia di matrimonio
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:恭喜恭喜!新婚快乐!
B:谢谢!谢谢您来参加我们的婚礼。
A:这是我的荣幸。你们真是郎才女貌,天作之合!
B:谢谢您的祝福!
A:祝你们新婚幸福,永浴爱河!
B:谢谢!
拼音
Italian
A: Congratulazioni! Buon matrimonio!
B: Grazie! Grazie per essere venuti al nostro matrimonio.
A: È un piacere. Siete una coppia perfetta!
B: Grazie per gli auguri!
A: Vi auguro un matrimonio felice e un amore eterno!
B: Grazie!
Espressioni Frequenti
恭喜发财
Auguri e buona fortuna
Contesto Culturale
中文
在中国传统文化中,结婚典礼是人生中重要的里程碑,象征着家庭的建立和幸福的开始。
婚礼上通常会有亲朋好友前来祝贺,送上祝福和礼物。
婚礼的习俗和流程因地区和家庭而异,但都体现了对婚姻的重视和对新人的祝福。
拼音
Italian
Nella cultura cinese, una cerimonia nuziale è una pietra miliare significativa, che simboleggia la costituzione di una famiglia e l'inizio della felicità.
I parenti e gli amici di solito vengono a congratularsi con la coppia, offrendo benedizioni e regali.
Le usanze e le procedure del matrimonio variano a seconda della regione e della famiglia, ma riflettono sempre l'importanza attribuita al matrimonio e le benedizioni per la coppia di sposi.
Espressioni Avanzate
中文
百年好合
永浴爱河
执子之手,与之偕老
拼音
Italian
Auguri per una lunga vita insieme
Per sempre felici
Insieme per sempre
Tabu Culturali
中文
避免在婚礼上谈论不吉利的话题,例如死亡、疾病等。
拼音
Bìmiǎn zài hūnlǐ shàng tánlùn bùjílì de huàtí, lìrú sǐwáng, jíbìng děng。
Italian
Evita di parlare di argomenti di cattivo auspicio ai matrimoni, come la morte o la malattia.Punti Chiave
中文
根据场合和关系选择合适的问候语和告别语,注意语气和措辞。
拼音
Italian
Scegli i saluti e gli addii appropriati in base all'occasione e alla relazione, facendo attenzione al tono e alla scelta di parole.Consigli di Pratica
中文
多练习不同场景下的问候和告别用语,例如婚礼、聚会等。
尝试用不同的语气表达相同的问候语,感受语气对交流的影响。
与朋友或家人模拟婚礼场景,练习对话。
拼音
Italian
Esercitati a usare saluti e congedi in diversi scenari, come matrimoni e feste.
Prova a esprimere lo stesso saluto con toni diversi per sentire l'impatto del tono sulla comunicazione.
Simula scenari di matrimonio con amici o familiari ed esercitati nei dialoghi.