药品购买 İlaç Satın Alma
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
您好,请问哪里可以购买感冒药?
好的,请您出示您的身份证和医保卡。
好的,您需要购买哪种感冒药呢?
好的,这是您的药品,一共是20元。
谢谢您,请您拿好您的药品和发票。
拼音
Turkish
Merhaba, soğuk algınlığı ilacı nereden alabilirim?
Tamam, lütfen kimliğinizi ve sağlık sigorta kartınızı gösterin.
Tamam, hangi soğuk algınlığı ilacına ihtiyacınız var?
Tamam, işte ilacınız, toplam 20 yuan.
Teşekkür ederim, lütfen ilacınızı ve fişinizi alın.
Diyaloglar 2
中文
请问,这种药需要处方吗?
是的,这种药需要处方,请您到医院开具处方。
好的,谢谢。
不用客气。
请问您还有什么需要帮助的吗?
拼音
Turkish
Afedersiniz, bu ilaç için reçeteye ihtiyacım var mı?
Evet, bu ilaç için reçeteye ihtiyacınız var. Lütfen reçete almak için hastaneye gidin.
Tamam, teşekkürler.
Bir şey değil.
Başka yardıma ihtiyacınız var mı?
Diyaloglar 3
中文
您好,我想购买一些退烧药,请问哪些药比较适合我?
您最近身体怎么样?有哪些症状?
我最近发烧,头疼,还有点咳嗽。
根据您的症状,我建议您购买这种对乙酰氨基酚。它可以有效缓解发烧和头痛。您也可以购买一些止咳糖浆。
好的,谢谢您的建议。
拼音
Turkish
Merhaba, ateş düşürücü ilaç almak istiyorum, hangisini önerirsiniz?
Son zamanlarda nasıl hissediyorsunuz? Belirtileriniz neler?
Son zamanlarda ateş, baş ağrısı ve hafif öksürük geçiriyorum.
Belirtilerinize göre, parasetamol almanızı öneririm. Ateş ve baş ağrısını etkili bir şekilde hafifletir. Ayrıca öksürük şurubu da alabilirsiniz.
Tamam, öneriniz için teşekkür ederim.
Sık Kullanılan İfadeler
购买药品
İlaç satın alma
处方药
Reçeteli ilaçlar
非处方药
Reçetesiz ilaçlar
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,购买药品通常需要在药店或医院进行。在药店购买非处方药相对容易,而购买处方药则需要医生的处方。
在医院购买药品,需要先看医生,获得诊断和处方。
中国的药品种类繁多,价格也各不相同。建议根据自身情况选择合适的药品。
在购买药品时,最好向药剂师咨询,了解药品的用法用量和注意事项。
拼音
Turkish
Türkiye'de ilaçlar genellikle eczanelerden veya hastanelerden satın alınır. Eczanelerde reçetesiz ilaç satın almak nispeten kolaydır, ancak reçeteli ilaçlar için doktordan reçete gereklidir.
Hastanelerden ilaç satın almak için öncelikle doktora görünmeniz, tanı konması ve reçete alınması gerekir.
Türkiye'de çok çeşitli ilaçlar bulunmaktadır ve fiyatlar değişkenlik gösterir. Durumunuza uygun ilacı seçmeniz önerilir.
İlaç satın alırken, ilaç kullanım şekli, dozu ve dikkat edilmesi gereken hususlar hakkında eczacıya danışmanız daha iyi olur.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问您是否有过敏史?
请问您对哪种成分过敏?
这种药是否有不良反应的可能性?
拼音
Turkish
Alerjiniz var mı? Hangi bileşenlere alerjiniz var? Bu ilacın yan etkisi olma olasılığı var mı?
Kültürel Tabuklar
中文
在与药剂师交流时,避免使用过于口语化的表达,保持尊重和礼貌。
拼音
zài yǔ yàojìshī jiāoliú shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔ huà de biǎodá, bǎochí zūnjìng hé lǐmào.
Turkish
Eczacı ile iletişim kurarken, çok fazla günlük konuşma dilini kullanmaktan kaçının; saygılı ve nazik olun.Ana Noktalar
中文
在购买药品时,务必仔细阅读药品说明书,了解药品的用法用量、注意事项和不良反应。如有疑问,请咨询药剂师或医生。
拼音
Turkish
İlaç satın alırken, ilaç prospektüsünü dikkatlice okuyun, kullanım şeklini, dozunu, önlemlerini ve yan etkilerini anlayın. Herhangi bir sorunuz varsa, bir eczacıya veya doktora danışın.Alıştırma İpucu
中文
多与药剂师进行模拟对话练习,熟悉常用的表达方式。
尝试在不同的情境下练习,例如购买不同类型的药品。
邀请朋友或家人进行角色扮演,提高对话的流畅性。
拼音
Turkish
Yaygın olarak kullanılan ifadelere aşina olmak için bir eczacı ile simüle edilmiş diyaloglar uygulayın. Farklı bağlamlarda uygulama yapmaya çalışın, örneğin farklı ilaç türleri satın almak gibi. Konuşmanın akıcılığını artırmak için arkadaşlarınızdan veya aile üyelerinizden rol yapmalarını isteyin.