药品购买 Покупка лекарств
Диалоги
Диалоги 1
中文
您好,请问哪里可以购买感冒药?
好的,请您出示您的身份证和医保卡。
好的,您需要购买哪种感冒药呢?
好的,这是您的药品,一共是20元。
谢谢您,请您拿好您的药品和发票。
拼音
Russian
Здравствуйте, где можно купить лекарство от простуды?
Хорошо, пожалуйста, покажите ваш паспорт и медицинский страховой полис.
Хорошо, какое лекарство от простуды вам нужно?
Хорошо, вот ваши лекарства, всего 20 юаней.
Спасибо, пожалуйста, возьмите ваши лекарства и квитанцию.
Диалоги 2
中文
请问,这种药需要处方吗?
是的,这种药需要处方,请您到医院开具处方。
好的,谢谢。
不用客气。
请问您还有什么需要帮助的吗?
拼音
Russian
Извините, нужен ли рецепт для этого лекарства?
Да, для этого лекарства нужен рецепт, пожалуйста, обратитесь в больницу, чтобы получить рецепт.
Хорошо, спасибо.
Пожалуйста.
Вам нужна ещё помощь?
Диалоги 3
中文
您好,我想购买一些退烧药,请问哪些药比较适合我?
您最近身体怎么样?有哪些症状?
我最近发烧,头疼,还有点咳嗽。
根据您的症状,我建议您购买这种对乙酰氨基酚。它可以有效缓解发烧和头痛。您也可以购买一些止咳糖浆。
好的,谢谢您的建议。
拼音
Russian
Здравствуйте, я хотел бы купить жаропонижающие средства, какие вы можете порекомендовать?
Как вы себя чувствуете в последнее время? Какие у вас симптомы?
В последнее время у меня лихорадка, головная боль и немного кашля.
Исходя из ваших симптомов, я рекомендую вам купить парацетамол. Он эффективно снижает температуру и головную боль. Вы также можете купить какой-нибудь сироп от кашля.
Хорошо, спасибо за рекомендацию.
Часто используемые выражения
购买药品
Покупка лекарств
处方药
Лекарства по рецепту
非处方药
Лекарства без рецепта
Культурный фон
中文
在中国,购买药品通常需要在药店或医院进行。在药店购买非处方药相对容易,而购买处方药则需要医生的处方。
在医院购买药品,需要先看医生,获得诊断和处方。
中国的药品种类繁多,价格也各不相同。建议根据自身情况选择合适的药品。
在购买药品时,最好向药剂师咨询,了解药品的用法用量和注意事项。
拼音
Russian
В России лекарства обычно покупают в аптеках или больницах. Купить безрецептурные лекарства в аптеке относительно легко, а для рецептурных лекарств необходим рецепт врача.
Чтобы купить лекарства в больнице, необходимо сначала обратиться к врачу, чтобы получить диагноз и рецепт.
В России множество различных лекарств, и цены на них различаются. Рекомендуется выбирать подходящее лекарство в зависимости от вашего состояния.
При покупке лекарств лучше проконсультироваться с фармацевтом, чтобы узнать о способе применения, дозировке и мерах предосторожности.
Продвинутые выражения
中文
请问您是否有过敏史?
请问您对哪种成分过敏?
这种药是否有不良反应的可能性?
拼音
Russian
У вас есть аллергия? На какие компоненты у вас аллергия? Возможны ли побочные эффекты от этого лекарства?
Культурные запреты
中文
在与药剂师交流时,避免使用过于口语化的表达,保持尊重和礼貌。
拼音
zài yǔ yàojìshī jiāoliú shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔ huà de biǎodá, bǎochí zūnjìng hé lǐmào.
Russian
При общении с фармацевтом избегайте чрезмерно разговорной речи, сохраняйте уважение и вежливость.Ключевые точки
中文
在购买药品时,务必仔细阅读药品说明书,了解药品的用法用量、注意事项和不良反应。如有疑问,请咨询药剂师或医生。
拼音
Russian
При покупке лекарств обязательно внимательно прочитайте инструкцию по применению, чтобы узнать о способе применения, дозировке, мерах предосторожности и побочных эффектах. Если у вас есть вопросы, обратитесь к фармацевту или врачу.Советы для практики
中文
多与药剂师进行模拟对话练习,熟悉常用的表达方式。
尝试在不同的情境下练习,例如购买不同类型的药品。
邀请朋友或家人进行角色扮演,提高对话的流畅性。
拼音
Russian
Потренируйтесь в имитации диалогов с фармацевтом, чтобы привыкнуть к часто используемым выражениям. Попробуйте потренироваться в разных ситуациях, например, при покупке разных типов лекарств. Попросите друзей или членов семьи разыграть роли, чтобы повысить плавность диалога.