药品购买 Medikamentenkauf
Dialoge
Dialoge 1
中文
您好,请问哪里可以购买感冒药?
好的,请您出示您的身份证和医保卡。
好的,您需要购买哪种感冒药呢?
好的,这是您的药品,一共是20元。
谢谢您,请您拿好您的药品和发票。
拼音
German
Guten Tag, wo kann ich Erkältungsmedikamente kaufen?
Okay, bitte zeigen Sie mir Ihren Personalausweis und Ihre Krankenversicherungskarte.
Okay, welches Erkältungsmittel benötigen Sie?
Okay, das sind Ihre Medikamente, das macht insgesamt 20 Euro.
Vielen Dank, bitte nehmen Sie Ihre Medikamente und die Rechnung entgegen.
Dialoge 2
中文
请问,这种药需要处方吗?
是的,这种药需要处方,请您到医院开具处方。
好的,谢谢。
不用客气。
请问您还有什么需要帮助的吗?
拼音
German
Entschuldigung, brauche ich ein Rezept für dieses Medikament?
Ja, für dieses Medikament benötigen Sie ein Rezept. Bitte lassen Sie sich ein Rezept im Krankenhaus ausstellen.
Okay, danke.
Bitte schön.
Brauchen Sie noch Hilfe?
Dialoge 3
中文
您好,我想购买一些退烧药,请问哪些药比较适合我?
您最近身体怎么样?有哪些症状?
我最近发烧,头疼,还有点咳嗽。
根据您的症状,我建议您购买这种对乙酰氨基酚。它可以有效缓解发烧和头痛。您也可以购买一些止咳糖浆。
好的,谢谢您的建议。
拼音
German
Guten Tag, ich möchte etwas Fiebermittel kaufen. Welche Medikamente würden Sie mir empfehlen?
Wie geht es Ihnen denn zurzeit? Welche Symptome haben Sie?
Ich habe zurzeit Fieber, Kopfschmerzen und etwas Husten.
Aufgrund Ihrer Symptome empfehle ich Ihnen Paracetamol. Es wirkt gut gegen Fieber und Kopfschmerzen. Sie können auch einen Hustensaft kaufen.
Okay, danke für den Tipp.
Häufige Ausdrücke
购买药品
Medikamente kaufen
处方药
Rezeptpflichtige Medikamente
非处方药
Apothekenpflichtige Medikamente
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,购买药品通常需要在药店或医院进行。在药店购买非处方药相对容易,而购买处方药则需要医生的处方。
在医院购买药品,需要先看医生,获得诊断和处方。
中国的药品种类繁多,价格也各不相同。建议根据自身情况选择合适的药品。
在购买药品时,最好向药剂师咨询,了解药品的用法用量和注意事项。
拼音
German
In China müssen Medikamente in der Regel in Apotheken oder Krankenhäusern gekauft werden. In Apotheken ist der Kauf von rezeptfreien Medikamenten relativ einfach, während für rezeptpflichtige Medikamente ein Rezept erforderlich ist.
In Krankenhäusern müssen Medikamente erst nach einem Arztbesuch, Diagnose und Verschreibung gekauft werden.
Es gibt viele verschiedene Arten von Medikamenten in China, und die Preise sind unterschiedlich. Es ist ratsam, die passenden Medikamente nach der eigenen Situation auszuwählen.
Beim Kauf von Medikamenten sollte man sich am besten an den Apotheker wenden und sich über die Anwendung, Dosierung und Vorsichtsmaßnahmen informieren.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问您是否有过敏史?
请问您对哪种成分过敏?
这种药是否有不良反应的可能性?
拼音
German
Haben Sie Allergien? Gegen welche Inhaltsstoffe sind Sie allergisch? Kann es zu Nebenwirkungen bei diesem Medikament kommen?
Kulturelle Tabus
中文
在与药剂师交流时,避免使用过于口语化的表达,保持尊重和礼貌。
拼音
zài yǔ yàojìshī jiāoliú shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔ huà de biǎodá, bǎochí zūnjìng hé lǐmào.
German
Im Gespräch mit dem Apotheker sollte man umgangssprachliche Ausdrücke vermeiden und respektvoll und höflich bleiben.Schlüsselpunkte
中文
在购买药品时,务必仔细阅读药品说明书,了解药品的用法用量、注意事项和不良反应。如有疑问,请咨询药剂师或医生。
拼音
German
Beim Kauf von Medikamenten sollte die Packungsbeilage sorgfältig gelesen werden, um Informationen zur Anwendung, Dosierung, Vorsichtsmaßnahmen und Nebenwirkungen zu erhalten. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Apotheker oder Arzt.Übungshinweise
中文
多与药剂师进行模拟对话练习,熟悉常用的表达方式。
尝试在不同的情境下练习,例如购买不同类型的药品。
邀请朋友或家人进行角色扮演,提高对话的流畅性。
拼音
German
Üben Sie mit dem Apotheker mehrere simulierte Dialoge, um die gängigen Ausdrucksweisen kennenzulernen. Versuchen Sie, in verschiedenen Situationen zu üben, z. B. beim Kauf verschiedener Medikamententypen. Bitten Sie Freunde oder Familie, Rollenspiele zu spielen, um die Flüssigkeit des Gesprächs zu verbessern.