达成共识 Fikir Birliği
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
甲方:李经理,关于这次合作的具体细节,我们还需要再讨论一下付款方式。
乙方:没问题,王总,我们很乐意进一步沟通。您有什么具体的顾虑吗?
甲方:我们希望付款方式更加灵活一些,比如分期付款。
乙方:分期付款是可以考虑的,不过具体的分期方案,我们还需要内部讨论一下。
甲方:好的,那我们期待您的回复。
乙方:好的,我们会在两天内给您答复。
甲方:谢谢合作!
乙方:不客气,也谢谢您的理解。
拼音
Turkish
A Tarafı: Li Müdürü, bu iş birliğinin özel detaylarıyla ilgili olarak, ödeme yöntemini daha fazla görüşmemiz gerekiyor.
B Tarafı: Sorun değil, Bay Wang, daha fazla iletişim kurmaktan mutluluk duyarız. Özel bir endişeniz var mı?
A Tarafı: Ödeme yönteminin daha esnek olmasını, örneğin taksitli ödemeyi umuyoruz.
B Tarafı: Taksitli ödeme düşünülebilir, ancak özel taksit planını içeride görüşmemiz gerekiyor.
A Tarafı: Tamam, cevabınızı bekliyoruz.
B Tarafı: Tamam, iki gün içinde size cevap vereceğiz.
A Tarafı: İş birliğiniz için teşekkürler!
B Tarafı: Rica ederim, anlayışınız için de teşekkürler.
Sık Kullanılan İfadeler
达成共识
Konsensusa varmak
Kültürel Arka Plan
中文
在中国的商务谈判中,达成共识的过程通常比较注重关系的建立和维护,会比较强调双方的情感交流。
达成共识并不意味着所有细节都已完全确定,很多时候会留有弹性空间,以便在后续合作中根据实际情况进行调整。
通常会通过多次沟通,逐渐缩小分歧,最终达成共识。
拼音
Turkish
Çin iş görüşmelerinde, fikir birliğine varma süreci genellikle ilişki kurma ve sürdürme üzerinde durur ve iki taraf arasındaki duygusal iletişime vurgu yapar.
Fikir birliğine varmak, tüm ayrıntıların tamamen belirlendiği anlamına gelmez. Birçok kez, daha sonraki iş birliğinde gerçek duruma göre ayarlama yapmak için esnek alan vardır.
Genellikle, birçok iletişim yoluyla, farklılıklar kademeli olarak azaltılır ve nihayetinde fikir birliğine varılır.
Gelişmiş İfadeler
中文
本着互惠互利的原则,我们相信可以找到一个双方都能接受的方案。
经过充分的沟通和协商,我们最终达成了共识,这为未来的合作奠定了坚实的基础。
为了确保合作的顺利进行,建议我们把达成的共识以书面形式记录下来。
拼音
Turkish
Karşılıklı yarar ilkesine göre, her iki taraf için de kabul edilebilir bir çözüm bulabileceğimize inanıyoruz.
Kapsamlı görüşmeler ve müzakerelerden sonra nihayet bir mutabakata vardık ve bu, gelecekteki iş birliği için sağlam bir temel oluşturdu.
İş birliğinin sorunsuz ilerlemesini sağlamak için, ulaşılan mutabakatın yazılı olarak kaydedilmesini öneriyoruz.
Kültürel Tabuklar
中文
避免在谈判中使用过于强硬的语气,要尊重对方的观点,即使不同意也要委婉地表达。
拼音
bìmiǎn zài tánpàn zhōng shǐyòng guòyú qiángyìng de yǔqì, yào zūnzhòng duìfāng de guāndiǎn, jíshǐ bù tóngyì yě yào wǎnyuǎn de biǎodá.
Turkish
Müzakerelerde çok sert bir dil kullanmaktan kaçının, karşı tarafın görüşlerine saygı gösterin ve hatta aynı fikirde olmasanız bile, nazikçe farklılığınızı ifade edin.Ana Noktalar
中文
达成共识的关键在于双方都能够理解和接受对方的观点,并在一定程度上做出妥协。
拼音
Turkish
Fikir birliğine varmanın anahtarı, her iki tarafın da birbirinin bakış açısını anlamasının ve kabul etmesinin ve bir ölçüde uzlaşmaya gitmesinin sağlanmasıdır.Alıştırma İpucu
中文
可以进行角色扮演,模拟不同的谈判场景。
可以根据不同的谈判对象和背景,调整自己的表达方式。
可以多学习一些商务谈判的技巧和策略。
拼音
Turkish
Rol oynayabilir ve farklı müzakere senaryolarını simüle edebilirsiniz.
Farklı müzakere ortaklarına ve arka planlarına göre ifadenizi ayarlayabilirsiniz.
İş müzakere teknikleri ve stratejileri hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.