三十而立 Dreißig Jahre alt und etabliert
Explanation
这句出自《论语·为政》,意思是说人在三十岁前后应该有所成就,有自己的立身之本,能够自立于社会,成为一个有责任、有担当的人。
Dieser Satz stammt aus dem „Lunyu“ und bedeutet, dass man um das Alter von dreißig Jahren eine eigene Existenzgrundlage aufgebaut und sich in der Gesellschaft behaupten sollte. Man sollte ein verantwortungsbewusster und zuverlässiger Mensch sein.
Origin Story
孔子周游列国多年,始终未能找到一个推行他仁政思想的君主。有一次,他来到蔡国,和弟子们谈起自己的经历,感慨地说:“我十五岁立志于学习,三十岁时就决心要弘扬仁义之道,如今已经快七十岁了,却始终未能实现自己的理想。”听到孔子的感慨,弟子宰予安慰他说:“老师您不要灰心,您三十而立,四十不惑,五十知天命,六十耳顺,七十从心所欲,不逾矩,您的思想一定会得到认可的。”孔子听了宰予的话,脸上露出欣慰的笑容,继续带着弟子们周游列国,继续弘扬仁政之道。
Konfuzius reiste viele Jahre durch die Länder und fand nie einen Herrscher, der seine Ideen der Menschlichkeit umsetzen wollte. Einmal kam er nach Cai und sprach mit seinen Schülern über seine Erfahrungen. Er sagte mit Bedauern: „Ich habe mit fünfzehn Jahren beschlossen, zu lernen, und mit dreißig Jahren war ich entschlossen, den Weg der Menschlichkeit zu fördern. Jetzt bin ich fast siebzig Jahre alt und habe mein Ziel immer noch nicht erreicht.“ Als er das hörte, tröstete ihn sein Schüler Zai Yu und sagte: „Meister, lass dich nicht entmutigen. Du hast dich mit dreißig Jahren im Leben etabliert, mit vierzig Jahren bist du nicht mehr verwirrt, mit fünfzig Jahren kennst du die Willkür des Himmels, mit sechzig Jahren hörst du auf die Stimme deines Herzens, mit siebzig Jahren kannst du deinem Herzen folgen, ohne die Regeln zu übertreten. Deine Gedanken werden sicher anerkannt werden.“ Konfuzius lächelte erleichtert und reiste mit seinen Schülern weiter durch die Länder, um den Weg der Menschlichkeit zu fördern.
Usage
这个成语主要用来形容一个人在三十岁前后已经有了稳定的生活和事业,并能够独立承担责任。
Dieses Sprichwort wird hauptsächlich verwendet, um zu beschreiben, dass eine Person um das Alter von dreißig Jahren ein stabiles Leben und eine Karriere aufgebaut hat und in der Lage ist, selbstständig Verantwortung zu übernehmen.
Examples
-
三十而立,四十不惑,五十知天命,六十耳顺,七十从心所欲,不逾矩。
sān shí ér lì, sì shí bù huò, wǔ shí zhī tiān mìng, liù shí ěr shùn, qī shí cóng xīn suǒ yù, bù yú jǔ.
Mit dreißig Jahren hat man sich im Leben etabliert, mit vierzig Jahren ist man nicht mehr verwirrt, mit fünfzig Jahren kennt man die Willkür des Himmels, mit sechzig Jahren hört man auf die Stimme seines Herzens, mit siebzig Jahren kann man seinem Herzen folgen, ohne die Regeln zu übertreten.
-
他今年三十而立,事业已经有了很大的起色。
tā jīn nián sān shí ér lì, shì yè yǐ jīng yǒu le hěn dà de qǐ sè
Er ist dieses Jahr dreißig Jahre alt und hat bereits große Fortschritte in seiner Karriere gemacht.