入不敷出 Einnahmen decken Ausgaben nicht
Explanation
收入不足以支付开支,形容经济困难。
Die Einnahmen reichen nicht aus, um die Ausgaben zu decken, was die wirtschaftlichen Schwierigkeiten beschreibt.
Origin Story
贾府被抄家后,贾赦、贾珍被流放,原来与贾府走得近的人纷纷回避。皇上念贾妃的旧情,封贾政世袭旧职,有些人又回到贾政的身边。但此时的贾府家计萧条,入不敷出,一天不如一天。薛府也被薛蟠弄得接近家破人亡,薛姨妈只能变卖家产维持生活,依旧入不敷出,日子越发艰难。荣国府和宁国府曾经的繁华景象已成为过眼云烟,曾经的权势和荣华富贵都已消失殆尽,曾经显赫的家族如今也门庭冷落,举步维艰。昔日金玉满堂的景象早已不复存在,取而代之的是无尽的愁苦和窘迫。贾府的没落,不仅仅是经济上的入不敷出,更是家族精神的衰败和社会地位的骤然下降。这不仅警示着我们,要珍惜当下,更要居安思危,懂得未雨绸缪,才能避免走向衰败的结局。
Nach der Konfiszierung des Jia-Hauses wurden Jia She und Jia Zhen verbannt, und diejenigen, die früher eng mit dem Jia-Haus verbunden waren, zogen sich zurück. Der Kaiser erinnerte sich an die alte Beziehung zu Jia Fei und ernannte Jia Zheng zum erblichen Beamten, und einige Leute kehrten zu Jia Zheng zurück. Doch zu dieser Zeit war der Haushalt des Jia-Hauses trostlos, die Einnahmen deckten die Ausgaben nicht, und es wurde von Tag zu Tag schlechter. Das Xue-Haus wurde von Xue Pan fast ruiniert, und Xue Yima konnte nur ihr Eigentum verkaufen, um ihren Lebensunterhalt zu sichern, aber immer noch waren die Einnahmen nicht genug, um die Ausgaben zu decken, und die Tage wurden immer schwieriger. Der Glanz des Rongguo- und Ningguo-Hauses war zu einer vergänglichen Erscheinung geworden; die Macht und der Reichtum waren verschwunden, und die einst mächtige Familie war nun verlassen und kämpfte ums Überleben. Der frühere Glanz war verschwunden, ersetzt durch endloses Leid und Not. Der Niedergang des Jia-Hauses war nicht nur ein Zeichen dafür, dass die Einnahmen die Ausgaben nicht deckten, sondern auch ein Zeichen des moralischen Verfalls und des plötzlichen Abstiegs des sozialen Status. Dies ist nicht nur eine Warnung, den gegenwärtigen Zustand zu schätzen, sondern auch eine Aufforderung, sich der gegenwärtigen Sicherheit nicht zu sehr zu vergewissern, Vorsichtsmaßnahmen zu treffen und zu planen, um den Verfall zu vermeiden.
Usage
用于形容经济状况不好,入不敷出
Wird verwendet, um eine schlechte Wirtschaftslage zu beschreiben, in der die Einnahmen die Ausgaben nicht decken.
Examples
-
近几年公司效益不好,入不敷出,员工工资都发不出来了。
jin jinian gongsi xiaoyi bu hao, ru bu fu chu, yuangong gongzi dou fa bu chulai le. ta shouru tai di, ru bu fu chu, shenghuo feichang jieju
In den letzten Jahren ist das Unternehmen nicht gut gelaufen, die Einnahmen decken die Ausgaben nicht, die Gehälter der Mitarbeiter können nicht mehr gezahlt werden.
-
他收入太低,入不敷出,生活非常拮据。
Sein Einkommen ist zu niedrig, Einnahmen und Ausgaben sind nicht ausgeglichen, und sein Leben ist sehr knapp bemessen.