冷冷清清 kalt und leer
Explanation
形容气氛冷清,毫无生气,也指环境冷清、寂寞。
Beschreibt eine kalte, leblose Atmosphäre oder eine einsame, verlassene Umgebung.
Origin Story
林黛玉香消玉殒后,贾宝玉整日魂不守舍,即使娶了薛宝钗,心中也难以释怀对黛玉的愧疚。黛玉的贴身丫鬟紫鹃,见宝玉刻意回避,不闻不问,宝玉心生歉意,主动上门解释,却始终无法得到紫鹃的原谅,这使得宝玉内心更加孤独,整日里冷冷清清,形单影只,仿佛失去了生命中最重要的色彩。他常常独自一人坐在窗前,望着窗外萧瑟的秋景,心中百感交集,回忆着与黛玉曾经的美好时光,越发感到凄凉与落寞。即使有薛宝钗在身边陪伴,他却始终无法感受到温暖,那种冷冷清清的感觉如同寒冬腊月里的凛冽寒风,无情地吹拂着他的心灵,让他更加思念黛玉。宝玉的内心世界,如同秋日落叶般,一片冷冷清清的萧瑟景象。他意识到,自己曾经对紫鹃的冷漠和忽略,最终导致了他和紫鹃之间隔阂的加深,让他错失了与紫鹃建立真挚友谊的机会。这一切都让他深感懊悔。
Nach dem Tod von Lin Daiyu war Jia Baoyu tagelang geistesabwesend, selbst nachdem er Xue Baochai geheiratet hatte, konnte er seine Schuldgefühle gegenüber Daiyu nicht überwinden. Daiyus persönliche Magd Zijuan, die sah, dass Baoyu sie absichtlich vermied und sie ignorierte, verstärkte Baoyus Schuldgefühle. Er besuchte Zijuan, um sich zu erklären, aber er konnte ihre Verzeihung nicht erhalten. Dadurch fühlte sich Baoyu noch einsamer, immer kalt und verlassen, als ob er die wichtigste Farbe in seinem Leben verloren hätte. Er saß oft allein am Fenster und schaute auf die trostlose Herbstlandschaft draußen. Er fühlte die Qual der Einsamkeit, während er sich an die guten Zeiten mit Daiyu erinnerte. Selbst in Gegenwart von Xue Baochai konnte er keine Wärme spüren. Das kalte, leere Gefühl war wie ein schneidender Winterwind, der seine Seele durchdrang und ihn Daiyu noch mehr vermissen ließ. Baoyus Innenleben war wie die Herbstblätter - kalt, leer und trostlos. Er erkannte, dass seine frühere Kälte und Vernachlässigung von Zijuan letztendlich zu einer Verschärfung ihrer Entfremdung führte und ihm die Gelegenheit nahm, eine aufrichtige Freundschaft mit ihr zu schließen. All dies bereute er zutiefst.
Usage
用于形容环境或气氛冷清、寂寞。
Wird verwendet, um eine kalte, einsame oder verlassene Atmosphäre zu beschreiben.
Examples
-
这间屋子冷冷清清的,让人感到压抑。
zhè jiān wūzi lěng lěng qīng qīng de, ràng rén gǎndào yāyì.
Das Zimmer ist kalt und leer, was ein Gefühl von Beklemmung hervorruft.
-
自从他搬走后,家里就冷冷清清的,一点生气都没有了。
zìcóng tā bānzǒu hòu, jiā lǐ jiù lěng lěng qīng qīng de, yīdiǎn shēngqì dōu méiyǒu le.
Seit er ausgezogen ist, ist es zu Hause kalt und leer, ohne jegliche Lebendigkeit.