前所未有 qián suǒ wèi yǒu beispiellos

Explanation

这个成语形容事物、事件、现象等从来没有发生过,是空前绝后的。

Dieser Ausdruck beschreibt Dinge, Ereignisse, Phänomene usw., die noch nie zuvor stattgefunden haben und beispiellos sind.

Origin Story

传说在很久以前,有一个名叫李白的书生,他从小就勤奋好学,博览群书。有一天,他在书店里看到了一本古籍,里面记载着很多神奇的传说。李白看得津津有味,突然,他发现了一段关于“龙”的描述,上面写着:龙是神兽,能呼风唤雨,还能腾云驾雾,它的鳞片像金子一样闪耀,它的爪子像铁钩一样锋利,它的眼睛像宝石一样明亮。李白从来没有见过龙,他非常好奇,就问书店老板:“龙真的存在吗?它长什么样?”书店老板笑了笑说:“龙是传说中的生物,没有人真正见过它。”李白不相信,他说:“书上明明写着龙是真实存在的,而且还描述得那么详细,它一定真的存在!”书店老板无奈地说:“书上写的东西不一定都是真的,你不能太相信了。”李白还是不甘心,他决定要亲自去寻找龙。于是,他背上行囊,告别了家人和朋友,开始了寻找龙的旅程。他翻山越岭,走遍了大江南北,可是始终没有找到龙的踪影。最后,他失望地回到了家乡,他告诉人们,自己经历了很多困难,也遇到了许多奇人异事,但他始终没有找到龙,他相信龙是真实存在的,只是自己还没有找到它而已。

chuán shuō zài hěn jiǔ yǐ qián, yǒu yī ge míng jiào lǐ bái de shū shēng, tā cóng xiǎo jiù qín fèn hǎo xué, bó lǎn qún shū. yǒu yī tiān, tā zài shū diàn lǐ kàn dào le yī běn gǔ jí, lǐ miàn jì zǎi zhe hěn duō shén qí de chuán shuō. lǐ bái kàn dé jīn jīn yǒu wèi, tú rán, tā fā xiàn le yī duàn guān yú ,

Es wird erzählt, dass es vor langer Zeit einen Gelehrten namens Li Bai gab, der schon als Kind fleißig lernte und viel las. Eines Tages sah er in einem Buchladen ein altes Buch, das viele magische Geschichten enthielt. Li Bai las mit großem Interesse, als er plötzlich eine Beschreibung von einem „Drachen“ entdeckte. Dort stand: Der Drache ist ein göttliches Tier, er kann Wind und Regen rufen, er kann Wolken und Nebel beschwören, seine Schuppen glänzen wie Gold, seine Krallen sind wie eiserne Haken, seine Augen sind wie Edelsteine. Li Bai hatte noch nie einen Drachen gesehen, er war sehr neugierig und fragte den Buchladenbesitzer: „Gibt es wirklich Drachen? Wie sehen sie aus?“ Der Buchladenbesitzer lächelte und sagte: „Der Drache ist eine Kreatur aus Legenden, niemand hat ihn jemals wirklich gesehen.“ Li Bai glaubte ihm nicht, er sagte: „Im Buch steht doch ganz klar, dass Drachen wirklich existieren und es wird so detailliert beschrieben, sie müssen wirklich existieren!“ Der Buchladenbesitzer sagte resigniert: „Nicht alles, was im Buch steht, ist wahr, du darfst nicht alles glauben.“ Li Bai war immer noch nicht zufrieden, er beschloss, den Drachen selbst zu suchen. Also packte er seine Sachen, verabschiedete sich von seiner Familie und seinen Freunden und begann seine Reise, um den Drachen zu finden. Er kletterte über Berge und durchquerte Täler, er reiste durch das ganze Land, aber er fand den Drachen nicht. Schließlich kehrte er enttäuscht in seine Heimat zurück, er erzählte den Menschen, dass er viele Schwierigkeiten erlebt hatte und viele seltsame Leute und Dinge getroffen hatte, aber er habe den Drachen nie gefunden. Er glaube aber, dass der Drache wirklich existiert, er habe ihn nur noch nicht gefunden.

Usage

表示前所未有的情况,强调事物、事件、现象等从来没有发生过,是史无前例的。

biǎo shì qián suǒ wèi yǒu de qíng kuàng, qiáng diào shì wù, shì jiàn, xiàn xiàng děng céng jīng méi yǒu fā shēng guò, shì shǐ wú qián lì de.

Es beschreibt eine beispiellose Situation und betont, dass Dinge, Ereignisse, Phänomene usw. noch nie zuvor stattgefunden haben und beispiellos sind.

Examples

  • 近年来,人工智能领域的突破前所未有,给人们的生活带来了巨大的改变。

    jìn nián lái, rén gōng zhì néng lìng yù de tū pò qián suǒ wèi yǒu, gěi rén men de shēng huó dài lái le jù dà de gǎi biàn.

    In den letzten Jahren gab es beispiellose Durchbrüche im Bereich der künstlichen Intelligenz, die das Leben der Menschen grundlegend verändert haben.

  • 这场演唱会规模宏大,观众热情高涨,现场气氛前所未有。

    zhè chǎng yǎn chàng huì guī mó hóng dà, guān zhòng rè qíng gāo zhǎng, xiàn chǎng qì fēn qián suǒ wèi yǒu.

    Dieses Konzert war riesig, die Zuschauer waren begeistert und die Stimmung war beispiellos.

  • 他取得的成绩前所未有,令所有人刮目相看。

    tā qǔ dé de chéng jì qián suǒ wèi yǒu, lìng suǒ yǒu rén guā mù xiāng kàn.

    Seine Leistungen waren beispiellos und haben alle beeindruckt.