失道寡助 Verlust des Weges, wenig Hilfe
Explanation
指那些行事违背道义、不符合人心的人,最终会因为得不到别人的帮助而失败。
Bezieht sich auf diejenigen, die gegen die Moral und das menschliche Herz handeln und schließlich scheitern werden, weil sie keine Hilfe von anderen erhalten.
Origin Story
战国时期,魏国攻打赵国,赵国向齐国求救。齐国大臣田忌认为魏国失道寡助,赵国得道多助,应该帮助赵国。齐威王采纳了他的建议,出兵救援赵国,最终打败了魏国。这个故事说明,只有坚持正义,才能得到广泛的支持和帮助,而那些违背道义的人,最终会走向失败。魏国国君昏庸无道,滥用民力,穷兵黩武,激起民怨。百姓怨声载道,纷纷逃离魏国。那些原本与魏国友好相处的邻国,也因为魏国的暴行而疏远了魏国。魏国军队在攻打赵国时,因为国内空虚,后方无援,最终兵败如山倒,损兵折将,元气大伤。赵国则得到了其他国家的支持和帮助,共同抵抗魏国的侵略。魏国失道寡助,最终吃了大亏。
Während der Zeit der Streitenden Reiche griff das Königreich Wei das Königreich Zhao an. Zhao bat das Königreich Qi um Hilfe. Der Qi-Minister Tian Ji glaubte, dass Wei wenig Unterstützung hatte, während Zhao viel Unterstützung hatte, und er sollte Zhao helfen. König Wei von Qi nahm seinen Rat an und schickte Truppen zur Rettung von Zhao, wodurch Wei schließlich besiegt wurde. Diese Geschichte zeigt, dass nur wer Gerechtigkeit wahrt, breite Unterstützung und Hilfe erhalten kann, während diejenigen, die gegen die Moral verstoßen, schließlich scheitern werden.
Usage
用作定语、宾语;多用于劝诫他人。
Wird als Attribut und Objekt verwendet; wird oft verwendet, um andere zu ermahnen.
Examples
-
他做事违背道义,最终落得个失道寡助的下场。
tā zuòshì wéibèi dàoyì, zuìzhōng luò de gè shīdào guǎzhù de xiàchang
Er handelte gegen die Moral und endete schließlich mit wenig Unterstützung.
-
这家公司经营不善,最终导致失道寡助,走向破产。
zhè jiā gōngsī jīngyíng bùshàn, zuìzhōng dǎozhì shīdào guǎzhù, zǒuxiàng pòchǎn
Das schlecht geführte Unternehmen führte schließlich zu wenig Unterstützung und zum Bankrott.
-
历史上,许多暴君都因为失道寡助而被推翻。
lìshǐ shàng, xǔduō bàojūn dōu yīnwèi shīdào guǎzhù ér bèi tuīfān
In der Geschichte wurden viele Tyrannen wegen mangelnder Unterstützung gestürzt..