失道寡助 길을 잃고 도움이 적다
Explanation
指那些行事违背道义、不符合人心的人,最终会因为得不到别人的帮助而失败。
도리에 어긋나고 사람들의 마음에 맞지 않는 행동을 하는 자는 결국 다른 사람들의 도움을 받지 못하고 실패한다는 뜻입니다.
Origin Story
战国时期,魏国攻打赵国,赵国向齐国求救。齐国大臣田忌认为魏国失道寡助,赵国得道多助,应该帮助赵国。齐威王采纳了他的建议,出兵救援赵国,最终打败了魏国。这个故事说明,只有坚持正义,才能得到广泛的支持和帮助,而那些违背道义的人,最终会走向失败。魏国国君昏庸无道,滥用民力,穷兵黩武,激起民怨。百姓怨声载道,纷纷逃离魏国。那些原本与魏国友好相处的邻国,也因为魏国的暴行而疏远了魏国。魏国军队在攻打赵国时,因为国内空虚,后方无援,最终兵败如山倒,损兵折将,元气大伤。赵国则得到了其他国家的支持和帮助,共同抵抗魏国的侵略。魏国失道寡助,最终吃了大亏。
전국시대에 위나라가 조나라를 공격했다. 조나라는 제나라에 구원을 요청했다. 제나라의 신하 천기는 위나라는 잃은 도리가 적은 도움을 받고, 조나라는 도리가 많은 도움을 받을 것이므로 조나라를 도와야 한다고 생각했다. 제위왕은 그의 의견을 채택하여 군대를 파견하여 조나라를 구원했고, 마침내 위나라를 물리쳤다. 이 이야기는 정의를 옹호하는 자만이 폭넓은 지지와 지원을 얻을 수 있으며, 도리를 어기는 자는 결국 실패하게 된다는 것을 보여준다.
Usage
用作定语、宾语;多用于劝诫他人。
정유와 목적어로 사용됩니다. 주로 다른 사람을 경계하기 위해 사용됩니다.
Examples
-
他做事违背道义,最终落得个失道寡助的下场。
tā zuòshì wéibèi dàoyì, zuìzhōng luò de gè shīdào guǎzhù de xiàchang
그는 도리를 어기고 행동하여 결국 고립무원의 신세가 되었다.
-
这家公司经营不善,最终导致失道寡助,走向破产。
zhè jiā gōngsī jīngyíng bùshàn, zuìzhōng dǎozhì shīdào guǎzhù, zǒuxiàng pòchǎn
회사 경영이 부실해져 결국 고립무원이 되어 파산에 이르렀다.
-
历史上,许多暴君都因为失道寡助而被推翻。
lìshǐ shàng, xǔduō bàojūn dōu yīnwèi shīdào guǎzhù ér bèi tuīfān
역사적으로 많은 폭군들이 고립무원으로 인해 몰락했다.