有根有据 fundiert
Explanation
有根据,不是凭空捏造。表示言行有可靠的证据或事实依据。
Es gibt eine Basis, es ist nicht aus der Luft gegriffen. Es bedeutet, dass Worte und Taten auf zuverlässigen Beweisen oder Tatsachen beruhen.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位名叫李白的诗人,他创作了许多脍炙人口的诗篇。有一天,一位官员来拜访李白,想向他请教一些关于诗歌创作的问题。官员向李白提出了一个问题:‘李白先生,您创作诗歌时,是否有一些固定的模式或者方法?’李白笑了笑,说道:‘我创作诗歌,从来就没有什么固定的模式,一切都是有根有据,灵感来源于生活,来源于我对大自然和人生的观察和思考。’官员又问道:‘那您创作的诗歌是如何保证其真实性和艺术性的呢?’李白答道:‘我创作的诗歌,无论是题材的选择,还是语言的运用,都是有根有据的。我所描写的景物,都是我亲眼所见,亲身体验过的;我所表达的情感,也都是我真情实感的流露。’官员听后深受启发,连连称赞李白的创作方法有根有据,令人敬佩。
In der Tang-Dynastie lebte in Chang'an ein Dichter namens Li Bai, der viele berühmte Gedichte schrieb. Eines Tages besuchte ihn ein Beamter und wollte ihn zu einigen Fragen über das Schreiben von Gedichten befragen. Der Beamte stellte Li Bai eine Frage: „Herr Li Bai, haben Sie beim Schreiben von Gedichten einige feste Muster oder Methoden? “ Li Bai lächelte und sagte: „Ich schreibe Gedichte, ohne feste Muster, alles ist fundiert, die Inspiration kommt vom Leben, aus meiner Beobachtung und Reflexion über die Natur und das Leben. “ Der Beamte fragte weiter: „Wie garantieren Sie dann die Authentizität und Kunstfertigkeit Ihrer Gedichte? “ Li Bai antwortete: „Meine Gedichte, ob in der Themenauswahl oder im Gebrauch der Sprache, sind fundiert. Die Szenen, die ich beschreibe, habe ich selbst gesehen und erlebt; die Gefühle, die ich ausdrücke, sind meine aufrichtigen Gefühle. “ Der Beamte war sehr inspiriert und lobte Li Bais fundierte und bewundernswerte Schreibmethode.
Usage
用于说明事情有确凿的证据或事实根据。
Wird verwendet, um zu zeigen, dass etwas handfeste Beweise oder Fakten als Grundlage hat.
Examples
-
他的说法有根有据,令人信服。
tā de shuōfǎ yǒu gēn yǒu jù, lìng rén xìnfú
Seine Aussage ist stichhaltig und überzeugend.
-
这个结论是有根有据的,不是主观臆断。
zhège jiélùn shì yǒu gēn yǒu jù de, bùshì zhǔguān yìduàn
Diese Schlussfolgerung ist fundiert und nicht subjektiv.
-
这份报告有根有据,数据翔实。
zhè fèn bàogào yǒu gēn yǒu jù, shùjù xiángshí
Dieser Bericht ist fundiert und enthält detaillierte Daten.