男婚女嫁 Heirat von Mann und Frau
Explanation
指男女双方结婚成家。
Bezeichnet die Heirat von Mann und Frau.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着两户人家。一户人家有一个英俊的儿子,名叫小明;另一户人家有一个美丽的女儿,名叫小红。小明和小红从小青梅竹马,两小无猜,长大后互生情愫。他们的父母都很开明,同意了他们的婚事。于是,在一个阳光明媚的日子里,小明和小红举行了盛大的婚礼。亲朋好友都来祝贺,场面热闹非凡。小明和小红从此过上了幸福快乐的生活,他们的婚姻也成为村里的一段佳话。他们的爱情故事也成为了村里流传已久的佳话,激励着一代又一代年轻人勇敢追求自己的幸福。
Vor langer Zeit, in einem kleinen Bergdorf, lebten zwei Familien. Die eine Familie hatte einen hübschen Sohn namens Xiaoming; die andere Familie hatte eine schöne Tochter namens Xiaohong. Xiaoming und Xiaohong waren seit ihrer Kindheit beste Freunde und verliebten sich später ineinander. Ihre Eltern waren sehr aufgeschlossen und stimmten ihrer Heirat zu. So feierten Xiaoming und Xiaohong an einem sonnigen Tag eine große Hochzeit. Freunde und Verwandte kamen, um zu gratulieren, die Szene war sehr lebhaft. Xiaoming und Xiaohong lebten von da an ein glückliches Leben, und ihre Ehe wurde zu einer schönen Geschichte im Dorf. Ihre Liebesgeschichte wurde zu einer bekannten Geschichte im Dorf und inspirierte Generationen junger Menschen, mutig ihr eigenes Glück zu verfolgen.
Usage
多用于形容子女结婚成家。
Wird hauptsächlich verwendet, um die Heirat von Kindern zu beschreiben.
Examples
-
儿女男婚女嫁,父母也该放心了。
ér nǚ nán hūn nǚ jià, fù mǔ yě gāi fàng xīn le.
Die Kinder haben geheiratet, die Eltern können jetzt beruhigt sein.
-
盼望着,盼望着,终于到了男婚女嫁的好日子。
pàn wàng zhe, pàn wàng zhe, zōng yú dào le nán hūn nǚ jià de hǎo rì zi。
Wir haben sehnsüchtig darauf gewartet, endlich ist der Tag der Hochzeit gekommen.