积善成德 Jī shàn chéng dé Gutes tun und Tugend entwickeln

Explanation

指长期行善,积累功德,最终养成高尚的道德品质。强调持之以恒的重要性,以及善行积累带来的积极影响。

Bezeichnet das langfristige Tun von Gutem, das Sammeln von Verdiensten und die schließliche Entwicklung hoher moralischer Qualitäten. Es betont die Wichtigkeit von Ausdauer und die positiven Auswirkungen der Anhäufung guter Taten.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫老张的老人。老张年轻时便十分善良,乐于助人,常常帮助村里贫困的人家,并悉心教导村里的孩子。他每天都坚持做好事,无论大小,从不偷懒。久而久之,他积攒了无数的善行,也赢得了村民们的尊敬和爱戴。老张的善良不仅体现在对人的帮助上,他还非常爱护环境,每天都坚持打扫村里的道路,种植花草树木。他悉心呵护着村庄里的每一寸土地,让村庄的环境越来越美丽。村里的人们看到老张的举动,也纷纷效仿,一起维护村庄的美丽环境。后来,老张不仅在村里享有盛名,他的事迹还传到了远方,许多人都慕名而来向他学习。老张的善行,不仅改变了自己,也改变了整个村庄,让村庄充满了爱和希望。他用自己的行动证明了:积善成德,就能拥有美好的生活。

cóng qián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǎo zhāng de lǎorén. lǎo zhāng niánqīng shí biàn shífēn shànliáng, lèyú zhùrén, chángcháng bāngzhù cūn lǐ pínkùn de rénjiā, bìng xīxīn jiàodǎo cūn lǐ de háizi. tā měitiān dōu jiānchí zuò hǎoshì, wúlùn dàxiǎo, cóng bù tōulǎn. jiǔ'ér zhīzhī, tā jīzǎn le wúshù de shànxíng, yě yíngdé le cūnmínmen de zūnjìng hé àidài. lǎo zhāng de shànliáng bù jǐn tǐxiàn zài duì rén de bāngzhù shàng, tā hái fēicháng àihù huánjìng, měitiān dōu jiānchí dǎsǎo cūn lǐ de dàolù, zhòngzhí huācǎo shùmù. tā xīxīn hēhù zhe cūnzhuāng lǐ de měi yī cùn tǔdì, ràng cūnzhuāng de huánjìng yuè lái yuè měilì. cūn lǐ de rénmen kàn dào lǎo zhāng de jǔdòng, yě fēnfēn xiàofǎng, yīqǐ wéichí cūnzhuāng de měilì huánjìng. hòulái, lǎo zhāng bù jǐn zài cūn lǐ xiǎng yǒu shèngmíng, tā de shìjì hái chuán dào le yuǎnfāng, xǔduō rén dōu mùmíng ér lái xiàng tā xuéxí. lǎo zhāng de shànxíng, bù jǐn gǎibiàn le zìjǐ, yě gǎibiàn le zhěnggè cūnzhuāng, ràng cūnzhuāng chōngmǎn le ài hé xīwàng. tā yòng zìjǐ de xíngdòng zhèngmíng le: jī shàn chéng dé, jiù néng yǒngyǒu měihǎo de shēnghuó.

Es war einmal ein alter Mann namens Zhang in einem abgelegenen Bergdorf. Zhang war schon in jungen Jahren sehr freundlich und hilfsbereit, half oft armen Familien im Dorf und unterrichtete die Kinder sorgfältig. Er tat jeden Tag gute Taten, egal wie klein sie waren, und war nie faul. Mit der Zeit sammelte er unzählige gute Taten an und gewann den Respekt und die Liebe der Dorfbewohner. Zhangs Freundlichkeit zeigte sich nicht nur in seiner Hilfe für die Menschen, er liebte auch die Umwelt sehr und putzte jeden Tag die Dorfstraßen und pflanzte Blumen und Bäume. Er pflegte sorgfältig jeden Zentimeter Land im Dorf und machte die Umgebung des Dorfes immer schöner. Die Dorfbewohner sahen Zhangs Handlungen und folgten ihm ebenfalls, um die schöne Umwelt des Dorfes zu erhalten. Später erlangte Zhang nicht nur im Dorf einen guten Ruf, seine Taten verbreiteten sich auch in der Ferne, und viele Menschen kamen, um von ihm zu lernen. Zhangs gute Taten veränderten nicht nur ihn selbst, sondern auch das ganze Dorf und füllten das Dorf mit Liebe und Hoffnung. Er bewies mit seinen Taten: Wenn man Gutes tut, kann man ein schönes Leben haben.

Usage

常用来劝诫人们要坚持行善,积累功德,最终养成良好的道德品质。

cháng yòng lái quànjiè rénmen yào jiānchí xíng shàn, jīlěi gōngdé, zuìzhōng yǎngchéng liánghǎo de dàodé pǐnzhì.

Wird oft verwendet, um Menschen zu ermahnen, anständig zu bleiben, Verdienst zu sammeln und schließlich gute moralische Eigenschaften zu entwickeln.

Examples

  • 他一生积善成德,深受人们爱戴。

    tā yīshēng jī shàn chéng dé, shēn shòu rénmen àidài.

    Er hat sein Leben lang Gutes getan und wird von den Menschen geliebt.

  • 积善成德,才能成为一个真正有道德的人。

    jī shàn chéng dé, cáinéng chéngwéi yīgè zhēnzhèng yǒu dàodé de rén

    Nur wer Gutes tut, kann ein wirklich moralischer Mensch werden..