作恶多端 zuò è duō duān Viele Übeltaten begehen

Explanation

形容做了许多坏事,罪恶累累。

Beschreibt jemanden, der viele schlechte Dinge getan hat und dessen Verbrechen sich häufen.

Origin Story

话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿强的男子。阿强从小就顽劣不堪,长大后更是作恶多端。他偷鸡摸狗,欺压乡邻,无恶不作,村民们对他恨之入骨,却也无可奈何。 有一天,阿强听说邻村一位富商家里收藏了很多珍宝,便起了歹心,决定去偷。他潜入富商家中,翻箱倒柜,找到了许多金银珠宝。正当他准备离开时,却被富商的管家发现。管家大声呼喊,阿强慌忙逃窜。 富商闻讯赶来,带领家丁追捕阿强。阿强跑进了一片茂密的树林,家丁们追了上来,将他团团围住。阿强知道自己这次在劫难逃,便放下手中的财物,跪地求饶。富商看他罪行累累,便将他送官府治罪。 官府对阿强进行审判,最终判处他死刑。阿强临刑前,后悔莫及,他的一生充满了罪恶,最终却落得个悲惨的下场。这个故事告诉我们,作恶多端最终会受到惩罚,只有行善积德才能得到幸福安宁。

huà shuō hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè piānpì de xiǎo shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de nánzǐ. ā qiáng cóng xiǎo jiù wánliè bù kān, zhǎng dà hòu gèng shì zuò'è duō duān. tā tōu jī mō gǒu, qīyā xiānglín, wú'è bù zuò, cūnmín men duì tā hèn zhī rù gǔ, què yě wú kě nài hé.

Es wird erzählt, dass es vor langer Zeit in einem abgelegenen Bergdorf einen Mann namens A Qiang gab. A Qiang war von klein auf ungezogen und wurde als Erwachsener noch schlimmer. Er stahl Hühner und Hunde, unterdrückte seine Nachbarn und beging alle möglichen Verbrechen. Die Dorfbewohner hassten ihn, konnten aber nichts dagegen tun. Eines Tages hörte A Qiang, dass ein reicher Geschäftsmann im Nachbardorf viele Schätze gesammelt hatte, und er entwickelte einen bösen Plan, ihn auszurauben. Er schlich sich in das Haus des reichen Mannes ein, durchsuchte alles und fand viele Gold- und Juwelen. Gerade als er gehen wollte, wurde er vom Verwalter des reichen Mannes entdeckt. Der Verwalter schrie laut, und A Qiang floh in Panik. Der reiche Mann kam herbeigerannt und verfolgte A Qiang mit seinen Dienern. A Qiang rannte in einen dichten Wald, die Diener folgten ihm und umzingelten ihn. A Qiang wusste, dass er diesmal nicht entkommen konnte, so legte er die Sachen, die er gestohlen hatte, hin und flehte um Gnade. Der reiche Mann, der sah, dass er viele Verbrechen begangen hatte, brachte ihn zu den Behörden, um ihn bestrafen zu lassen. Die Behörden verurteilten A Qiang und er wurde hingerichtet. Bevor A Qiang hingerichtet wurde, bereute er es sehr. Sein ganzes Leben war voller Verbrechen und endete tragisch. Diese Geschichte lehrt uns, dass diejenigen, die viel Böses tun, schließlich bestraft werden, und nur wenn man Gutes tut und Tugend pflegt, kann man ein glückliches und friedliches Leben führen.

Usage

作谓语、定语;指坏人

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; zhǐ huài rén

Prädikat, Attribut; bezieht sich auf Bösewichte

Examples

  • 他作恶多端,最终受到了法律的制裁。

    tā zuò'è duō duān, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái.

    Er hat viele Übeltaten begangen und wurde schließlich vom Gesetz bestraft.

  • 历史上有很多作恶多端的人物,他们的结局都十分悲惨。

    lìshǐ shang yǒu hěn duō zuò'è duō duān de rénwù, tāmen de jiéjú dōu shífēn bēicǎn。

    In der Geschichte gab es viele bösartige Figuren, deren Ende sehr tragisch war。