作恶多端 zuò è duō duān commettre de nombreux méfaits

Explanation

形容做了许多坏事,罪恶累累。

Décrit quelqu'un qui a fait beaucoup de mauvaises choses et dont les crimes s'accumulent.

Origin Story

话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿强的男子。阿强从小就顽劣不堪,长大后更是作恶多端。他偷鸡摸狗,欺压乡邻,无恶不作,村民们对他恨之入骨,却也无可奈何。 有一天,阿强听说邻村一位富商家里收藏了很多珍宝,便起了歹心,决定去偷。他潜入富商家中,翻箱倒柜,找到了许多金银珠宝。正当他准备离开时,却被富商的管家发现。管家大声呼喊,阿强慌忙逃窜。 富商闻讯赶来,带领家丁追捕阿强。阿强跑进了一片茂密的树林,家丁们追了上来,将他团团围住。阿强知道自己这次在劫难逃,便放下手中的财物,跪地求饶。富商看他罪行累累,便将他送官府治罪。 官府对阿强进行审判,最终判处他死刑。阿强临刑前,后悔莫及,他的一生充满了罪恶,最终却落得个悲惨的下场。这个故事告诉我们,作恶多端最终会受到惩罚,只有行善积德才能得到幸福安宁。

huà shuō hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè piānpì de xiǎo shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de nánzǐ. ā qiáng cóng xiǎo jiù wánliè bù kān, zhǎng dà hòu gèng shì zuò'è duō duān. tā tōu jī mō gǒu, qīyā xiānglín, wú'è bù zuò, cūnmín men duì tā hèn zhī rù gǔ, què yě wú kě nài hé.

Il était une fois, dans un village de montagne isolé, un homme du nom de A Qiang. Dès son plus jeune âge, A Qiang était espiègle et indiscipliné, et en grandissant, il devint encore plus méchant. Il volait des poules et des chiens, tyrannisait ses voisins et commettait toutes sortes de méfaits. Les villageois le haïssaient intensément, mais ils ne pouvaient rien faire. Un jour, A Qiang apprit qu'un riche marchand du village voisin possédait une grande collection de trésors, et il devint cupide. Il décida de les voler. Il se faufila dans la maison du marchand, la pilla et trouva beaucoup d'or et de bijoux. Au moment où il allait partir, il fut découvert par l'intendant du marchand. L'intendant cria fort, et A Qiang s'enfuit dans la panique. Le marchand, ayant entendu le bruit, accourut sur les lieux et mena ses serviteurs à la poursuite de A Qiang. A Qiang courut dans une forêt dense, mais les serviteurs le rattrapèrent et l'encerclèrent. A Qiang savait qu'il ne pouvait pas s'échapper, alors il laissa tomber le butin volé et supplia grâce. Le marchand, voyant l'ampleur des crimes de A Qiang, le remit aux autorités pour qu'il soit puni. Les autorités jugèrent A Qiang et le condamnèrent à mort. Avant son exécution, A Qiang regretta profondément ses actes. Sa vie fut remplie de méchanceté, et il connut une fin tragique. Cette histoire nous enseigne que ceux qui commettent le mal seront finalement punis, et que seul le bien et la vertu peuvent apporter le bonheur et la paix.

Usage

作谓语、定语;指坏人

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; zhǐ huài rén

Prédicat, attribut ; se réfère aux méchants

Examples

  • 他作恶多端,最终受到了法律的制裁。

    tā zuò'è duō duān, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái.

    Il a commis de nombreux méfaits et a finalement été puni par la loi.

  • 历史上有很多作恶多端的人物,他们的结局都十分悲惨。

    lìshǐ shang yǒu hěn duō zuò'è duō duān de rénwù, tāmen de jiéjú dōu shífēn bēicǎn。

    Il y a beaucoup de personnages méchants dans l'histoire, et leurs fins sont très tragiques.