积善成德 Накопление добрых дел и воспитание добродетелей
Explanation
指长期行善,积累功德,最终养成高尚的道德品质。强调持之以恒的重要性,以及善行积累带来的积极影响。
Означает долговременную практику совершения добрых дел, накопления заслуг и, в конечном итоге, развития благородного морального характера. Подчеркивает важность настойчивости и позитивных последствий накопления добрых дел.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫老张的老人。老张年轻时便十分善良,乐于助人,常常帮助村里贫困的人家,并悉心教导村里的孩子。他每天都坚持做好事,无论大小,从不偷懒。久而久之,他积攒了无数的善行,也赢得了村民们的尊敬和爱戴。老张的善良不仅体现在对人的帮助上,他还非常爱护环境,每天都坚持打扫村里的道路,种植花草树木。他悉心呵护着村庄里的每一寸土地,让村庄的环境越来越美丽。村里的人们看到老张的举动,也纷纷效仿,一起维护村庄的美丽环境。后来,老张不仅在村里享有盛名,他的事迹还传到了远方,许多人都慕名而来向他学习。老张的善行,不仅改变了自己,也改变了整个村庄,让村庄充满了爱和希望。他用自己的行动证明了:积善成德,就能拥有美好的生活。
Когда-то в отдаленной горной деревне жил старик по имени Лао Чжан. Лао Чжан был очень добрым и отзывчивым человеком. Он часто помогал бедным семьям деревни и терпеливо учил деревенских детей. Каждый день он делал добрые дела, большие или маленькие, и никогда не ленился. Со временем он накопил бесчисленное множество добрых дел и заслужил уважение и любовь сельчан. Доброта Лао Чжана проявлялась не только в помощи людям, но и в большой любви к окружающей среде. Каждый день он убирал деревенские дороги и сажал цветы и деревья. Он бережно относился к каждому клочку земли в деревне, делая окружающую среду все краше. Увидев поступки Лао Чжана, жители деревни последовали его примеру и вместе поддерживали красоту окружающей среды. Позже Лао Чжан стал известен не только в своей деревне, но и его дела распространились на далекие места, и многие люди приезжали учиться у него. Добрые дела Лао Чжана изменили не только его самого, но и всю деревню, наполнив ее любовью и надеждой. Он своим примером доказал: накопление добрых дел и воспитание добродетелей ведут к прекрасной жизни.
Usage
常用来劝诫人们要坚持行善,积累功德,最终养成良好的道德品质。
Часто используется, чтобы призвать людей к постоянному совершению добрых дел, накоплению заслуг и, в конечном счете, развитию хорошего морального характера.
Examples
-
他一生积善成德,深受人们爱戴。
tā yīshēng jī shàn chéng dé, shēn shòu rénmen àidài.
Всю свою жизнь он совершал добрые дела и пользовался всеобщей любовью.
-
积善成德,才能成为一个真正有道德的人。
jī shàn chéng dé, cáinéng chéngwéi yīgè zhēnzhèng yǒu dàodé de rén
Только накапливая добрые дела, можно стать по-настоящему нравственным человеком.