粗制滥造 cū zhì làn zào schlampig gearbeitet

Explanation

形容制作粗糙,质量低劣。

beschreibt etwas als grob und von schlechter Qualität hergestellt.

Origin Story

从前,有个木匠,他接了个订单,要制作一套精美的家具。但他贪图省事,粗制滥造,用料低劣,工艺粗糙。结果,家具很快就坏了,客户非常不满,木匠的名声也因此受损。他这才明白,只有用心做好每一件作品,才能获得客户的信赖和尊重。从此以后,他再也不粗制滥造了,认真做好每一个细节,他的技艺越来越精湛,名声也越来越好。

cóng qián, yǒu ge mù jiàng, tā jiē ge dìngdān, yào zhì zuò yī tào jīng měi de jiā jù. dàn tā tāntú shěngshì, cū zhì làn zào, yòng liào dī liè, gōng yì cū cāo. jiéguǒ, jiā jù hěn kuài jiù huài le, kèhù fēicháng bùmǎn, mù jiàng de míngshēng yě yīncǐ shòusǔn. tā zhè cái míngbái, zhǐ yǒu yòng xīn zuò hǎo měi yī jiàn zuòpǐn, cái néng huòdé kèhù de xìnlài hé zūnzhòng. cóng cǐ yǐhòu, tā zài yě bù cū zhì làn zào le, rènzhēn zuò hǎo měi yīgè xìjié, tā de jìyì yuè lái yuè jīngzhàn, míngshēng yě yuè lái yuè hǎo.

Es war einmal ein Tischler, der einen Auftrag für ein schönes Möbelstück erhielt. Aber er war faul und fertigte es schlampig an, verwendete minderwertiges Material und arbeitete ungenau. Das Möbelstück ging schnell kaputt, der Kunde war sehr unzufrieden und der Tischler verlor seinen Ruf. Er begriff erst dann, dass nur sorgfältige Arbeit das Vertrauen und den Respekt der Kunden gewinnt. Von da an arbeitete er nicht mehr schlampig, sondern achtete auf jedes Detail, seine Fähigkeiten wurden immer besser und er genoss einen guten Ruf.

Usage

用于形容制作粗糙,质量低劣的事物或行为。

yòng yú xíngróng zhì zuò cū cāo, zhì liàng dī liè de shìwù huò xíngwéi.

Wird verwendet, um Dinge oder Handlungen zu beschreiben, die grob und von schlechter Qualität sind.

Examples

  • 他做事向来粗制滥造,质量难以保证。

    ta zuò shì xiàng lái cū zhì làn zào, zhì liàng nán yǐ bǎo zhèng.

    Seine Arbeit ist immer schlampig und von minderer Qualität.

  • 这次的展览作品粗制滥造,令人失望。

    zhè cì de zhǎn lǎn zuò pǐn cū zhì làn zào, lìng rén shī wàng.

    Die Exponate dieser Ausstellung waren lieblos hergestellt und enttäuschend.