饥不择食 Hunger duldet keinen Aufschub
Explanation
形容人因为饥饿而顾不上选择食物,什么都吃。也比喻因急需而顾不上选择。
beschreibt jemanden, der aufgrund von Hunger nicht wählerisch mit Essen ist und alles isst. Es kann auch bedeuten, dass man aufgrund dringenden Bedarfs keine Auswahl trifft.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他从小就喜好读书,对知识有着强烈的渴望。一次,他去京城赶考,路途遥远,盘缠有限。走到半路,他的钱财已经花光,囊中羞涩,饥饿难耐。他走投无路,只好沿街乞讨。这时,他看到一个农家院子里,堆着一堆烂菜叶,一些被虫蛀的果子,还有几根发霉的玉米棒子。饥饿难耐的他,顾不上这些食物是否干净,也不去考虑它们是否健康,他一把抓起那些食物,狼吞虎咽地吃了起来。他吃得又快又猛,全然忘记了自身的形象,只顾着填饱肚子。吃完之后,他感觉舒服多了,继续赶路,最终到达京城,参加考试。虽然结果不如意,但他这种饥不择食的精神,却令人敬佩。
Es wird erzählt, dass zur Zeit der Tang-Dynastie ein Gelehrter namens Li Bai lebte, der seit seiner Kindheit das Lesen liebte und ein starkes Verlangen nach Wissen hatte. Einmal reiste er in die Hauptstadt, um an den Prüfungen teilzunehmen. Die Reise war weit und er hatte nur wenig Geld. Auf halbem Weg war sein Geld alle, er war mittellos und hungrig. Er war verzweifelt und musste in den Straßen betteln. Dann sah er in einem Bauernhof einen Haufen verfaulter Blätter, einige von Würmern befallene Früchte und ein paar schimmlige Maiskolben. Überwältigt von Hunger achtete er nicht darauf, ob diese Lebensmittel sauber waren, noch dachte er darüber nach, ob sie gesund waren. Er griff nach diesen Lebensmitteln und verschlang sie gierig. Er aß schnell und heftig, völlig vergaß er sein Aussehen und kümmerte sich nur darum, seinen Hunger zu stillen. Nachdem er gegessen hatte, fühlte er sich viel wohler und setzte seine Reise fort, bis er schließlich die Hauptstadt erreichte und an den Prüfungen teilnahm. Obwohl das Ergebnis nicht zufriedenstellend war, war sein Geist, nichts zu wählen, wenn man hungrig ist, bewundernswert.
Usage
用于形容人因为饥饿而什么都吃,也比喻因急需而顾不上选择。
wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der aufgrund von Hunger alles isst, und kann auch bedeuten, dass man aufgrund dringenden Bedarfs keine Auswahl trifft.
Examples
-
逃难时,他饥不择食,抓起什么就吃什么。
táonàn shí, tā jībùzéshí, zhuā qǐ shénme jiù chī shénme
Während der Flucht aß er, da er hungrig war, alles was er finden konnte.
-
连续几天赶路,他饥肠辘辘,饥不择食地吃起了路边摊上的东西。
liánxù jǐ tiān gǎn lù, tā jīchánglùlù, jībùzéshí de chī qǐ le lùbiān tān shang de dōngxi
Nach mehreren Tagen des Reisens war er sehr hungrig und aß alles, was er am Straßenstand fand.