饥不择食 Jī bù zé shí ang gutom ay hindi pumipili ng pagkain

Explanation

形容人因为饥饿而顾不上选择食物,什么都吃。也比喻因急需而顾不上选择。

Inilalarawan nito ang isang taong hindi mapili sa pagkain dahil sa gutom at kumakain ng kahit ano. Maaari rin itong mangahulugan na ang isang tao ay hindi gumagawa ng pagpipilian dahil sa kagyat na pangangailangan.

Origin Story

话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他从小就喜好读书,对知识有着强烈的渴望。一次,他去京城赶考,路途遥远,盘缠有限。走到半路,他的钱财已经花光,囊中羞涩,饥饿难耐。他走投无路,只好沿街乞讨。这时,他看到一个农家院子里,堆着一堆烂菜叶,一些被虫蛀的果子,还有几根发霉的玉米棒子。饥饿难耐的他,顾不上这些食物是否干净,也不去考虑它们是否健康,他一把抓起那些食物,狼吞虎咽地吃了起来。他吃得又快又猛,全然忘记了自身的形象,只顾着填饱肚子。吃完之后,他感觉舒服多了,继续赶路,最终到达京城,参加考试。虽然结果不如意,但他这种饥不择食的精神,却令人敬佩。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè shūshēng míng jiào lǐ bái, tā cóng xiǎo jiù xǐhào dúshū, duì zhīshì yǒuzhe qiángliè de kěwàng. yī cì, tā qù jīngchéng gǎnkǎo, lùtú yáoyuǎn, pánchán yǒuxiàn. zǒu dào bàn lù, tā de qiáncái yǐjīng huā guāng, nángzhōng xiūsè, jī'è nànnài. tā zǒutóuwúlù, zhǐhǎo yán jiē qǐtǎo. zhè shí, tā kàn dào yīgè nóngjiā yuányǒng lǐ, duīzhe yī duī làn cài yè, yīxiē bèi chóngzhù de guǒzi, hái yǒu jǐ gēn fāměi de yùmǐ bàngzi. jī'è nànnài de tā, gù bù shang zhèxiē shíwù shìfǒu gānjìng, yě bù qù kǎolǜ tāmen shìfǒu jiànkāng, tā yī bǎ zhuā qǐ nàxiē shíwù, lángtūnhǔyàn de chī le qǐ lái. tā chī de yòu kuài yòu měng, quánrán wàngjì le zìshēn de xíngxiàng, zhǐ gùzhe tián bǎo dùzi. chī wán zhīhòu, tā gǎnjué shūfu duō le, jìxù gǎn lù, zuìzhōng dàodá jīngchéng, cānjiā kǎoshì. suīrán jiéguǒ bù rúyì, dàn tā zhè zhǒng jībùzéshí de jīngshen, què lìng rén jìngpèi.

Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, mayroong isang iskolar na nagngangalang Li Bai na mahilig magbasa mula pagkabata at may matinding pagnanais para sa kaalaman. Minsan, nagtungo siya sa kabisera upang kumuha ng imperial examination. Ang paglalakbay ay mahaba, at mayroon lamang siyang limitadong pera. Sa kalagitnaan ng paglalakbay, naubos na ang kanyang pera, at siya ay naging mahirap at nagutom. Dahil sa kawalan ng pag-asa, kinailangan niyang mamalimos sa mga lansangan. Sa puntong ito, nakakita siya sa bakuran ng isang bukid ng isang tambak ng mga nabubulok na dahon ng gulay, ilang mga prutas na kinain ng mga uod, at ilang mga mais na amag. Dahil sa matinding gutom, hindi na niya inalintana kung malinis o masustansya ang mga pagkain na iyon. Kinuha niya ang mga pagkain na iyon at nilamon ito nang may kasakiman. Kumain siya nang mabilis at marahas, ganap na nakalimutan ang kanyang imahe, at nag-alala lamang sa pagpuno ng kanyang tiyan. Matapos kumain, nakaramdam siya ng mas maayos at nagpatuloy sa kanyang paglalakbay, sa wakas ay nakarating sa kabisera upang kumuha ng pagsusulit. Bagama't hindi kasiya-siya ang resulta, ang kanyang diwa ng hindi pagiging mapili kapag nagugutom ay kahanga-hanga.

Usage

用于形容人因为饥饿而什么都吃,也比喻因急需而顾不上选择。

yòng yú xíngróng rén yīnwèi jī'è ér shénme dōu chī, yě bǐyù yīn jíxū ér gù bù shang xuǎnzé

Ginagamit upang ilarawan ang isang taong kumakain ng kahit ano dahil sa gutom, at maaari rin itong mangahulugan na ang isang tao ay hindi gumagawa ng pagpipilian dahil sa kagyat na pangangailangan.

Examples

  • 逃难时,他饥不择食,抓起什么就吃什么。

    táonàn shí, tā jībùzéshí, zhuā qǐ shénme jiù chī shénme

    Habang tumatakas, kumain siya ng anumang makukuha niya dahil sa gutom.

  • 连续几天赶路,他饥肠辘辘,饥不择食地吃起了路边摊上的东西。

    liánxù jǐ tiān gǎn lù, tā jīchánglùlù, jībùzéshí de chī qǐ le lùbiān tān shang de dōngxi

    Pagkatapos ng ilang araw na paglalakbay, gutom na gutom siya at kumain ng kahit ano na nakuha niya sa isang stall sa tabi ng kalsada.