学术讲座结束 Ende des akademischen Vortrags
Dialoge
Dialoge 1
中文
教授:各位来宾,今天的讲座就到这里了,感谢大家的参与!
学生A:教授,您的讲座非常精彩,受益匪浅!
教授:谢谢你的肯定!希望今天的讲座能给大家带来启发。
学生B:是的,教授,我有很多新的想法。请问您下次讲座是什么时候?
教授:我目前还没有确定的计划,如果有新的讲座安排,我会在学校网站上公布。
学生A:好的,谢谢教授!再见!
学生B:再见,教授!感谢您的精彩讲座!
教授:再见,同学们!祝你们学习顺利!
拼音
German
Professor: Meine Damen und Herren, das ist das Ende des heutigen Vortrags. Vielen Dank für Ihre Teilnahme!
Student A: Herr Professor, Ihr Vortrag war sehr beeindruckend und ich habe viel gelernt!
Professor: Danke für Ihr Lob! Ich hoffe, der heutige Vortrag hat Sie inspiriert.
Student B: Ja, Herr Professor, ich habe viele neue Ideen. Wann findet Ihr nächster Vortrag statt?
Professor: Ich habe noch keine konkreten Pläne. Wenn es einen neuen Vortrag gibt, werde ich ihn auf der Universitätswebsite bekannt geben.
Student A: Okay, danke Herr Professor! Auf Wiedersehen!
Student B: Auf Wiedersehen, Herr Professor! Vielen Dank für Ihren tollen Vortrag!
Professor: Auf Wiedersehen, Studenten! Viel Erfolg beim Lernen!
Dialoge 2
中文
学生甲:老师,您的讲座非常精彩,我受益匪浅。
老师:谢谢你的评价,很高兴我的讲座对你有帮助。
学生乙:是的,老师,我学到了很多新的知识。
老师:希望你们能把这些知识运用到实际中去。
学生甲:我们会的,老师,谢谢您!
学生乙:再见,老师!
老师:再见!祝你们一切顺利!
拼音
German
Student A: Herr Professor, Ihr Vortrag war sehr spannend, ich habe viel gelernt.
Professor: Danke für Ihr Feedback, ich freue mich, dass mein Vortrag Ihnen geholfen hat.
Student B: Ja, Herr Professor, ich habe viel Neues gelernt.
Professor: Ich hoffe, Sie können dieses Wissen in der Praxis anwenden.
Student A: Das werden wir tun, Herr Professor, vielen Dank!
Student B: Auf Wiedersehen, Herr Professor!
Professor: Auf Wiedersehen! Alles Gute!
Häufige Ausdrücke
讲座结束
Vorlesungsende
感谢您的参与
Vielen Dank für Ihre Teilnahme
受益匪浅
Sehr lehrreich
Kultureller Hintergrund
中文
在中国的学术讲座结束时,通常会由主讲人进行总结,并感谢听众的参与。学生或听众也会表达对讲座的感谢和赞赏。这是一种比较正式的场合,语言表达也相对正式一些。
非正式场合下,例如小型研讨会,结束语可以更随意一些。
拼音
German
In deutschen akademischen Kontexten ist es üblich, dass der Dozent am Ende der Vorlesung eine Zusammenfassung gibt und sich für die Teilnahme bedankt. Die Studierenden bedanken sich ebenfalls für die Vorlesung. Dies ist eine eher formelle Angelegenheit, die Sprache ist entsprechend formell.
In informelleren Settings, wie z.B. kleineren Workshops, kann die Schlussbemerkung ungezwungener sein.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
今天收获满满,感谢教授精彩的分享!
您的讲座启迪了我的思维,受益匪浅。
期待您的下一场讲座!
拼音
German
Ich habe heute viel mitgenommen, danke für den tollen Vortrag!
Ihr Vortrag hat mich zum Nachdenken angeregt, vielen Dank!
Ich freue mich schon auf Ihren nächsten Vortrag!
Kulturelle Tabus
中文
避免在正式场合下使用过于口语化的表达,例如“讲座太棒了!”等。应尽量使用更正式、更委婉的表达方式。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé xià shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,lìrú “jiǎngzuò tài bàng le!” děng. yīng jǐnliàng shǐyóng gèng zhèngshì、gèng wěi wǎn de biǎodá fāngshì.
German
Vermeiden Sie in formellen Kontexten zu umgangssprachliche Ausdrücke, wie z.B. "Der Vortrag war super!" Verwenden Sie stattdessen formelle und höfliche Ausdrücke.Schlüsselpunkte
中文
在学术讲座结束时,应根据场合和对象选择合适的语言表达。对于教授或资深学者,应使用更正式、更尊重的语言;对于同龄学生,则可以适当放松一些。
拼音
German
Am Ende eines akademischen Vortrags sollte die gewählte Sprache dem Anlass und den Gesprächspartnern angepasst werden. Für Professoren oder erfahrene Wissenschaftler sollte eine formelle und respektvolle Sprache verwendet werden; gegenüber gleichaltrigen Studenten kann die Sprache etwas lockerer sein.Übungshinweise
中文
多听一些学术讲座的录音或视频,学习如何进行优雅的结束语。
与朋友或同学进行角色扮演,模拟学术讲座结束后的场景。
注意观察不同场合下人们的语言表达方式,学习灵活运用不同的表达技巧。
拼音
German
Hören Sie sich Aufnahmen oder Videos von akademischen Vorträgen an, um zu lernen, wie man eine elegante Schlussbemerkung hält.
Rollenspiele mit Freunden oder Kommilitonen durchführen, um die Situation nach dem Ende eines akademischen Vortrags zu simulieren.
Beobachten Sie die sprachlichen Ausdrucksweisen in verschiedenen Situationen und lernen Sie, verschiedene Ausdruckstechniken flexibel einzusetzen.