社区规则 Gemeinschaftsregeln shè qū guīzé

Dialoge

Dialoge 1

中文

房客A:您好,请问一下,小区的垃圾分类规定是怎样的?
房东B:您好,我们小区实行垃圾分类,分为可回收物、厨余垃圾、有害垃圾和其他垃圾四类。可回收物请您放入蓝色垃圾桶,厨余垃圾放入绿色垃圾桶,有害垃圾放入红色垃圾桶,其他垃圾放入黑色垃圾桶。
房客A:明白了,那如果我扔错了怎么办?
房东B:如果扔错垃圾,我们会进行提醒,请您下次注意。我们小区也会定期进行垃圾分类的检查,请您配合。
房客A:好的,谢谢您的解答。
房东B:不客气,希望您入住愉快!

拼音

fángkè A:hǎo,qǐngwèn yīxià,xiǎoqū de lèsè fēnlèi guīdìng shì zěnyàng de?
fángdōng B:hǎo,wǒmen xiǎoqū xíngshí lèsè fēnlèi,fēn wéi kě huíshōuwù、chúyú lèsè、yǒuhài lèsè hé qítā lèsè sì lèi。kě huíshōuwù qǐng nín fàng rù lán sè lèsè tǒng,chúyú lèsè fàng rù lǜ sè lèsè tǒng,yǒuhài lèsè fàng rù hóng sè lèsè tǒng,qítā lèsè fàng rù hēi sè lèsè tǒng。
fángkè A:míngbái le,nà rúguǒ wǒ tōng cuò le zěnme bàn?
fángdōng B:rúguǒ tōng cuò lèsè,wǒmen huì jìnxíng tíxǐng,qǐng nín xià cì zhùyì。wǒmen xiǎoqū yě huì dìngqí jìnxíng lèsè fēnlèi de jiǎnchá,qǐng nín pèihé。
fángkè A:hǎo de,xièxie nín de jiědá。
fángdōng B:bù kèqì,xīwàng nín rùzhù yúkuài!

German

Gast A: Guten Tag, könnten Sie mir bitte sagen, wie die Müllentsorgung in der Wohnanlage geregelt ist?
Vermieter B: Guten Tag, wir haben hier eine Mülltrennung mit vier Kategorien: Wertstoffe, Biomüll, Restmüll und Sondermüll. Wertstoffe gehören in die blaue Tonne, Biomüll in die grüne Tonne, Sondermüll in die rote Tonne und Restmüll in die schwarze Tonne.
Gast A: Verstanden, was passiert, wenn ich den Müll falsch entsorge?
Vermieter B: Bei falscher Mülltrennung weisen wir Sie darauf hin und bitten Sie, beim nächsten Mal darauf zu achten. Wir kontrollieren die Mülltrennung in der Wohnanlage auch regelmäßig, bitte kooperieren Sie mit uns.
Gast A: Okay, vielen Dank für Ihre Erklärung.
Vermieter B: Gern geschehen, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!

Häufige Ausdrücke

垃圾分类

lè sè fēn lèi

Mülltrennung

Kultureller Hintergrund

中文

中国近年来大力推行垃圾分类,旨在保护环境,提高资源利用率。

拼音

zhōngguó jìnnián lái dà lì tuīxíng lèsè fēnlèi,zhǐ zài bǎohù huánjìng,tígāo zīyuán lìyòng lǜ。

German

In Deutschland ist die Mülltrennung weit verbreitet und gesetzlich geregelt, um die Umwelt zu schützen und Ressourcen zu schonen.

Die verschiedenen Müllsäcke und Tonnen sind in der Regel farblich gekennzeichnet und haben jeweils ihren Verwendungszweck: z.B. gelbe Säcke für Verpackungsmüll, blaue Tonnen für Papier und Biomülltonnen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请仔细阅读并遵守社区规则,共同维护良好的居住环境。

如有疑问,请及时联系物业管理处。

拼音

qǐng zǐxì yuedú bìng zūnshou shèqū guīzé,gòngtóng wéichí liánghǎo de jūzhù huánjìng。

rú yǒu yíwèn,qǐng jíshí liánxì wùyè guǎnlǐ chù。

German

Bitte lesen Sie die Gemeinschaftsregeln sorgfältig durch und halten Sie sich daran, um ein angenehmes Wohnumfeld zu gewährleisten.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Hausverwaltung.

Kulturelle Tabus

中文

不要随意丢弃垃圾,特别是危险品,以免造成环境污染或人身伤害。

拼音

bú yào suíyì diūqì lèsè,tèbié shì wēixiǎnpǐn,yǐmiǎn zàochéng huánjìng wūrǎn huò rénshēn shānghài。

German

Müll, insbesondere gefährliche Abfälle, sollte nicht achtlos weggeworfen werden, um Umweltverschmutzung oder Personenschäden zu vermeiden.

Schlüsselpunkte

中文

垃圾分类是重要的社会责任,需要全体居民共同参与。

拼音

lè sè fēnlèi shì zhòngyào de shèhuì zérèn,xūyào quán tǐ jūmín gòngtóng cānyǔ。

German

Mülltrennung ist eine wichtige gesellschaftliche Verantwortung, an der alle Bewohner teilnehmen sollten.

Übungshinweise

中文

可以准备一些不同颜色的垃圾袋,方便垃圾分类。

可以将社区垃圾分类的规定制作成海报或小卡片,方便居民查看。

拼音

kěyǐ zhǔnbèi yīxiē bùtóng yánsè de lèsè dài,fāngbiàn lèsè fēnlèi。

kěyǐ jiāng shèqū lèsè fēnlèi de guīdìng zhìzuò chéng hàibào huò xiǎo kǎpiàn,fāngbiàn jūmín chá kàn。

German

Man kann verschiedene farbige Müllsäcke verwenden, um die Mülltrennung zu erleichtern.

Die Regeln zur Mülltrennung können als Poster oder kleine Karten gestaltet werden, damit die Bewohner sie leicht einsehen können.