要求加菜 Nachbestellung wünschen
Dialoge
Dialoge 1
中文
服务员:您好,请问还有什么需要?
顾客:嗯,这道菜味道不错,能不能再加一份?
服务员:好的,没问题。请稍等。
顾客:谢谢。
服务员:您还需要别的吗?
顾客:暂时没有了,谢谢。
拼音
German
Kellner: Guten Tag, brauchen Sie noch etwas?
Gast: Ja, dieses Gericht schmeckt ausgezeichnet. Könnten wir noch eine Portion bestellen?
Kellner: Gerne, kein Problem. Bitte warten Sie einen Moment.
Gast: Danke.
Kellner: Brauchen Sie noch etwas anderes?
Gast: Nein, danke, das reicht.
Häufige Ausdrücke
能不能再加一份?
Könnten wir noch eine Portion bestellen?
这道菜味道不错
Dieses Gericht schmeckt ausgezeichnet
请稍等
Bitte warten Sie einen Moment
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,加菜是很常见的,通常表示对菜品的满意和对主人的尊重。
在正式场合,应询问服务员或主人是否可以加菜,而不是直接自己动手。
在非正式场合,朋友聚餐等,可以较为直接地表达加菜意愿。
拼音
German
In China ist es üblich, Nachschlag zu bestellen. Das zeigt in der Regel Zufriedenheit mit dem Gericht und Respekt vor den Gastgebern.
In formellen Situationen sollte man den Kellner oder Gastgeber fragen, ob man Nachschlag bestellen kann, anstatt einfach selbst zuzugreifen.
In informellen Situationen, wie z.B. bei Treffen mit Freunden, kann man den Wunsch nach Nachschlag direkter ausdrücken..
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这道菜做得非常精致,我们想再来一份。
请问,这道菜还可以再加一份吗?
不好意思,能否麻烦您再上一份这个菜?
拼音
German
Dieses Gericht ist sehr raffiniert zubereitet, wir möchten noch eine Portion.
Entschuldigung, könnten Sie uns bitte noch eine Portion von diesem Gericht bringen?
Wäre es möglich, noch eine Portion von diesem Gericht zu bestellen?
Kulturelle Tabus
中文
不要在已经点过很多菜的情况下,反复要求加菜,以免显得浪费。
拼音
buya zai yijing dian guo hen duo cai de qingkuang xia,fanku yaoqiu jia cai,yimian xiande langfei。
German
Man sollte nicht ständig Nachschlag bestellen, wenn bereits viele Gerichte bestellt wurden, um Verschwendung zu vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
加菜的时机很重要,通常在吃完一道菜后,或者感觉菜量不足时再提出。注意观察其他用餐人的反应,避免过于频繁地要求加菜。
拼音
German
Der Zeitpunkt für Nachbestellungen ist wichtig. Normalerweise bestellt man Nachschlag, nachdem man ein Gericht aufgegessen hat, oder wenn man das Gefühl hat, nicht genug zu essen zu bekommen. Achten Sie darauf, wie die anderen Gäste reagieren, und vermeiden Sie es, zu oft Nachschlag zu bestellen.Übungshinweise
中文
可以先用委婉的语气试探,例如“这道菜味道真好,不知是否还能再加一份?”
注意观察服务员的表情和回应,根据实际情况调整语言。
练习不同的表达方式,例如“请问,可以再点一份吗?”或者“这个菜很好吃,能不能再来一份?”
拼音
German
Man kann zunächst vorsichtig fragen, z.B. "Das Gericht schmeckt wirklich gut, wäre es noch einmal möglich?"
Achten Sie auf die Reaktion des Kellners und passen Sie Ihre Sprache entsprechend an.
Üben Sie verschiedene Formulierungen, z.B. "Könnten wir bitte noch eine Portion bestellen?" oder "Dieses Gericht ist sehr lecker, könnten wir noch eine Portion haben?"