多如牛毛 as numerous as the hairs on an ox
Explanation
比喻数量极多,像牛身上的毛一样多。
A metaphor for a huge number, as numerous as the hairs on an ox.
Origin Story
从前,有一个老农,他辛辛苦苦耕耘了一年,终于收获了满满一田的稻谷。他看着金灿灿的稻穗,心里乐开了花。他数着稻穗,数着数着,他发现稻穗多得数不清,多得像牛身上的毛一样。于是,他开心地对自己的妻子说:“今年的收成真好啊,稻穗多如牛毛啊!”
Once upon a time, there was an old farmer who had worked hard for a year and finally harvested a full field of rice. He looked at the golden ears of rice and his heart was filled with joy. He counted the ears of rice, and he found that they were too numerous to count, as numerous as the hairs on an ox. So, he happily said to his wife, “The harvest is really good this year, the ears of rice are as numerous as the hairs on an ox!”
Usage
用来形容数量极多。
Used to describe a huge number.
Examples
-
田里的稻子多如牛毛。
tianli de daozhi duō rú niú máo
The rice plants in the field are as numerous as the hairs on an ox.
-
会议的与会人员多如牛毛。
huiyi de yuhuirenyuan duō rú niú máo
The participants in the conference were as numerous as the hairs on an ox.
-
城市的车辆多如牛毛。
chengshi de cheliang duō rú niú máo
The vehicles of the city are as numerous as the hairs on an ox.