诸子百家 zhū zǐ bǎi jiā Hundred Schools of Thought

Explanation

诸子百家指的是先秦时期各种学术流派的总称,代表了当时社会多元化的思想文化。这些学派各有其独特的思想体系和价值观,对中国乃至世界文化都产生了深远的影响。

The Hundred Schools of Thought refers to the collective name of various schools of thought during the pre-Qin period. These schools each had their own unique philosophical systems and values. They had a profound impact on Chinese and even world culture.

Origin Story

战国时代,群雄逐鹿,天下大乱。然而,在这动荡不安的时代,却涌现出一批思想家,他们各自创立学派,百家争鸣,形成了灿烂的文化景象。其中,儒家强调仁义礼智信,主张为政以德;道家崇尚自然,追求逍遥自在;法家提倡法治,主张严刑峻法;墨家则主张兼爱非攻,提倡节俭。他们的思想,虽各有侧重,却共同构建了中国古代思想文化的基石,影响深远,至今仍对我们有启迪。这便是诸子百家的时代,一个思想自由奔放、百花齐放的时代。

zhànguó shídài, qún xióng zhúlù, tiānxià dàluàn. rán'ér, zài zhè dòngdàng bù'ān de shídài, què yǒngxiàn chū yī pī sīxiǎng jiā, tāmen gèzì chuànglì xuépài, bǎijiā zhēngmíng, xíngchéng le cànlàn de wénhuà jǐngxiàng. qízhōng, rújiā qiángdiào rén yì lǐ zhì xìn, zhǔchāng wèi zhèng yǐ dé; dàojiā chóngshàng zìrán, zhuīqiú xiāoyáo zìzài; fǎjiā tícháng fǎzhì, zhǔchāng yánxíng jùnfǎ; mòjiā zé zhǔchāng jiān'ài fēi gōng, tícháng jiéjiǎn. tāmen de sīxiǎng, suī gè yǒu cèzhòng, què gòngtóng gòujiàn le zhōngguó gǔdài sīxiǎng wénhuà de jīshí, yǐngxiǎng shēnyuǎn, zhìjīn réng duì wǒmen yǒu qǐdí. zhè biàn shì zhū zǐ bǎi jiā de shídài, yīgè sīxiǎng zìyóu bēnfàng, bǎihuā qífàng de shídài.

In the Warring States period, countless kingdoms fought for dominance, and the country was in turmoil. Yet, in this unstable era, a group of thinkers emerged, each establishing their own school of thought. Their ideas flourished in a competition that created a brilliant cultural landscape. Confucianism emphasized benevolence, righteousness, propriety, wisdom, and trustworthiness, advocating for governance through morality. Taoism revered nature and sought freedom and ease. Legalism promoted the rule of law and strict punishments. Mohism championed universal love, non-aggression, and thrift. Their diverse yet interconnected philosophies laid the foundation for ancient Chinese thought, leaving a profound legacy that continues to inspire us today. This was the era of the Hundred Schools of Thought, a time of intellectual freedom and vibrant cultural expression.

Usage

通常用作宾语或定语,用来指代先秦时期各种思想流派。

tōngcháng yòng zuò bīn yǔ huò dìng yǔ, yòng lái zhǐ dài xiān qín shíqí gè zhǒng sīxiǎng liúpài

It is usually used as an object or attributive to refer to various schools of thought during the pre-Qin period.

Examples

  • 先秦时期,诸子百家争鸣,形成了丰富多彩的思想文化。

    xiān qín shíqī, zhū zǐ bǎi jiā zhēng míng, xíngchéng le fēngfù duōcǎi de sīxiǎng wénhuà

    During the pre-Qin period, the Hundred Schools of Thought contended, forming a rich and colorful intellectual culture.

  • 儒家、道家、法家、墨家等诸子百家思想对后世影响深远。

    rújiā, dàojiā, fǎjiā, mòjiā děng zhū zǐ bǎi jiā sīxiǎng duì hòushì yǐngxiǎng shēnyuǎn

    The thoughts of Confucianism, Taoism, Legalism, Mohism, and other schools of thought had a profound impact on later generations.