身不由己 involuntarily
Explanation
这个成语的意思是指不能自主,被迫做某事。
This idiom means to be unable to act independently, to be forced to do something.
Origin Story
在一个古老的中国朝代,有一个名叫李白的书生,他生性浪漫不羁,喜欢仗剑走天涯,吟诗作赋。有一天,他被皇帝召入宫中,封为翰林院学士,负责为皇帝撰写诗文。李白初入宫廷,感到十分兴奋,他以为可以尽情发挥自己的才华,写出许多流传千古的佳作。然而,随着时间的推移,他发现宫廷生活充满了尔虞我诈,人情冷暖,让他感到十分压抑。他原本想自由地创作诗歌,却发现自己身不由己,只能按照皇帝的旨意,写一些歌功颂德的诗篇。李白感到非常失望,他渴望重拾自由,但又不得不为自己的处境而无奈。最终,他选择离开宫廷,回到了自己的故乡,继续他的诗歌创作。
In an ancient Chinese dynasty, there was a scholar named Li Bai who was naturally romantic and unrestrained. He loved to travel with a sword and write poetry. One day, he was summoned to the palace by the emperor and appointed as a scholar of the Hanlin Academy, responsible for writing poems and articles for the emperor. Li Bai was excited when he first entered the palace, he thought he could give full play to his talents and write many masterpieces that would be passed down through the ages. However, as time went on, he found that palace life was full of intrigue and deceit, the warmth and coldness of human relationships made him feel very depressed. He originally wanted to create poetry freely, but found himself unable to do so, he could only write some odes to praise the emperor according to the emperor's will. Li Bai was very disappointed, he longed to regain his freedom, but he had to be helpless about his situation. In the end, he chose to leave the palace and return to his hometown to continue his poetry writing.
Usage
这个成语主要用于描述一个人在某些情况下,无法自主地做出决定或采取行动,只能被迫服从或顺从。
This idiom is mainly used to describe a person who, under certain circumstances, is unable to make decisions or take actions independently, but is forced to obey or comply.
Examples
-
他身不由己地被卷入了这场争端。
tā shēn bù yóu jǐ de bèi juǎn rù le zhè chǎng zhēng duān.
He was unwittingly drawn into this dispute.
-
面对压力,他身不由己地选择了妥协。
miàn duì yā lì, tā shēn bù yóu jǐ de xuǎn zé le tuǒ xié.
Facing pressure, he reluctantly chose to compromise.
-
身不由己,只能听从安排。
shēn bù yóu jǐ, zhǐ néng tīng cóng ān pái.
He had no choice but to follow orders.
-
身不由己,只能顺其自然。
shēn bù yóu jǐ, zhǐ néng shùn qí zì rán.
He had no choice but to let nature take its course.