情不自禁 uncontrollably
Explanation
指抑制不住自己的感情。
It means being unable to control one's feelings.
Origin Story
在一个宁静的夜晚,一位年轻的女子独自坐在窗前,望着窗外闪烁的星光,回想着与爱人的点点滴滴。往昔的美好瞬间,如潮水般涌上心头,她情不自禁地哼起了两人曾经一起唱过的歌谣。歌声中饱含着深情,也夹杂着淡淡的忧伤,她想起两人分别的场景,心中涌起一阵酸楚,泪水忍不住夺眶而出。她轻轻地擦拭着泪水,内心百感交集。她明白,这份感情是如此真实,如此深刻,即使相隔千里,也无法抹去。她情不自禁地再次哼起那熟悉的旋律,仿佛爱人就在身边,感受着彼此之间的心意相通。夜深了,星光依然闪烁,女子的歌声渐渐低沉,最终归于平静,但那份真挚的情感却永远刻在她的心底。
On a quiet night, a young woman sat alone by the window, gazing at the twinkling stars outside, reminiscing about her moments with her lover. The beautiful memories of the past flooded her mind like a tide, and she couldn't help humming a song they had once sung together. Her song was full of deep affection, but also mixed with a touch of sadness. Thinking back to their farewell, a wave of sorrow surged through her heart, and tears welled up in her eyes. She gently wiped away her tears, feeling a mix of emotions. She understood that this love was so real and profound, even over vast distances, it could not be erased. She couldn't help but hum the familiar melody once again, as if her lover was by her side, feeling the connection of their hearts. The night deepened, the stars continued to twinkle, and the woman's voice gradually faded, eventually falling silent, but the sincere emotion forever remained in her heart.
Usage
用于描写因感情激动而不能自制的情况。
It is used to describe situations where one cannot control their emotions.
Examples
-
看到久别重逢的朋友,他情不自禁地流下了眼泪。
kandaokujuéchóngféngdepengyou, ta qíngbùzìjīndiliúxiàleyǎnlèi
Seeing a long-lost friend, he couldn't help but shed tears.
-
听到这个令人悲伤的消息,她情不自禁地哭了起来。
tingdaozhege lìngrénbēishāngdexiaoxī, tā qíngbùzìjīndikūqǐlai
Upon hearing the sad news, she couldn't help but cry。