情不自禁 qíng bù zì jìn 思わず

Explanation

指抑制不住自己的感情。

自分の感情を制御できないことを意味します。

Origin Story

在一个宁静的夜晚,一位年轻的女子独自坐在窗前,望着窗外闪烁的星光,回想着与爱人的点点滴滴。往昔的美好瞬间,如潮水般涌上心头,她情不自禁地哼起了两人曾经一起唱过的歌谣。歌声中饱含着深情,也夹杂着淡淡的忧伤,她想起两人分别的场景,心中涌起一阵酸楚,泪水忍不住夺眶而出。她轻轻地擦拭着泪水,内心百感交集。她明白,这份感情是如此真实,如此深刻,即使相隔千里,也无法抹去。她情不自禁地再次哼起那熟悉的旋律,仿佛爱人就在身边,感受着彼此之间的心意相通。夜深了,星光依然闪烁,女子的歌声渐渐低沉,最终归于平静,但那份真挚的情感却永远刻在她的心底。

zài yīgè níngjìng de yèwǎn, yī wèi niánqīng de nǚzǐ dúzì zuò zài chuāngqián, wàng zhe chuāngwài shǎnshuò de xīngguāng, huíxiǎngzhe yǔ àirén de diǎn diǎn dī dī. wǎngxī de měihǎo shùnjiān, rú cháshuǐ bān yǒng shàng xīntóu, tā qíngbùzìjīndì hēng qǐ le liǎng rén céngjīng yīqǐ chàng guò de gēyáo. gēshēng zhōng bǎohánzhe shēnqíng, yě jiāzá zhe dàndàn de yōushāng, tā xiǎng qǐ liǎng rén fēnbié de chǎngjǐng, xīnzhōng yǒng qǐ yī zhèn suānchǔ, lèishuǐ rěn bù zhù duókàng ér chū. tā qīngqīng dì cāshì zhe lèishuǐ, nèixīn bǎigǎn jiāojí. tā míngbái, zhè fèn gǎnqíng shì rúcǐ zhēnshí, rúcǐ shēnkè, jíshǐ xiāng gé qiānlǐ, yě wúfǎ mǒ qù. tā qíngbùzìjīndì zàicì hēng qǐ nà shúxī de xuánlǜ, fǎngfú àirén jiù zài shēnbiān, gǎnshòuzhe bǐcǐ zhī jiān de xīn yì xiāng tōng. yè shēn le, xīngguāng yī rán shǎnshuò, nǚzǐ de gēshēng jiànjiàn dī chén, zuìzhōng guī yú píngjìng, dàn nà fèn zhēnzhì de qínggǎn què yǒngyuǎn kè zài tā de xīndǐ.

静かな夜、若い女性は一人で窓辺に座り、外で輝く星を見つめ、愛する人との時間を思い出していました。過去の美しい思い出が潮のように押し寄せ、彼女は思わず、かつて一緒に歌った歌を口ずさんでいました。彼女の歌声には深い愛情が込められていましたが、少しの悲しみも混じっていました。別れ際のシーンを思い起こすと、心の奥底から悲しみが込み上げ、涙がこぼれ落ちました。彼女はそっと涙をぬぐい、複雑な感情に包まれていました。彼女は、この愛は遠く離れていても消えることのない、真実で深いものだと理解していました。彼女は思わず、再びあのなじみのメロディーを口ずさみ、まるで愛人がそばにいるように、お互いの心の通じ合う感覚を感じていました。夜が更け、星々は輝き続け、女性の歌声は次第に小さくなり、やがて静寂に包まれました。しかし、真摯な感情は彼女の心に永遠に残るのです。

Usage

用于描写因感情激动而不能自制的情况。

yòng yú miáoxiě yīn gǎnqíng gāodòng ér bù néng zìzhì de qíngkuàng

感情が昂ぶって自制できない状況を表現するために使われます。

Examples

  • 看到久别重逢的朋友,他情不自禁地流下了眼泪。

    kandaokujuéchóngféngdepengyou, ta qíngbùzìjīndiliúxiàleyǎnlèi

    久しぶりに会った友達を見て、彼は思わず涙を流した。

  • 听到这个令人悲伤的消息,她情不自禁地哭了起来。

    tingdaozhege lìngrénbēishāngdexiaoxī, tā qíngbùzìjīndikūqǐlai

    悲しい知らせを聞いて、彼女は思わず泣き出した。