不由自主 思わず
Explanation
指由不得自己,控制不住自己。表示某种行为或情绪不受自己意志的支配。
自分の意志でどうすることもできない、自分を制御できないという意味です。ある行動や感情が自分の意志に支配されていないことを示しています。
Origin Story
话说很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位名叫阿美的年轻女子。阿美心地善良,勤劳能干,深受乡亲们的喜爱。然而,她却有一个奇怪的毛病,每当夜深人静的时候,她就会不由自主地开始唱歌,歌声清脆婉转,但却带着一丝忧伤,仿佛在诉说着一段不为人知的往事。村民们对此感到非常好奇,但却没有人敢去询问她,只当她是被某种神秘的力量所控制着。 有一天,一位云游四方的道士来到了这个村子,听说阿美的情况后,便主动找到了她。道士仔细观察了阿美的状况,发现她并非被邪魔附体,而是因为心中压抑着一股悲伤的情绪,无法释放,所以才会不由自主地唱歌。道士向阿美讲述了因果轮回的道理,并教给她一些调节情绪的方法。 在道士的帮助下,阿美逐渐解开了心结,那股压抑已久的情绪也随之释放。从此以后,她不再不由自主地唱歌,而是过上了平静幸福的生活。她那清脆婉转的歌声,也只在欢乐的节日里才会响起。
昔々、遠く離れた村に、アメイという若い女性が住んでいました。アメイは心優しく、働き者で、村人たちに愛されていました。しかし、彼女には奇妙な癖がありました。毎晩、静まり返った夜になると、彼女は思わず歌い始めました。彼女の歌声は澄んでいて、美しく、しかし少し哀愁を帯びており、まるで語られない物語を語っているようでした。村人たちはとても不思議に思いましたが、誰も彼女に尋ねる勇気はありませんでした。何か神秘的な力に操られていると考えたのです。 ある日、世界中を旅する道士がその村にやってきました。アメイの状況を聞いて、彼女は彼に会いました。道士はアメイの状態を注意深く観察し、彼女が悪霊に取り憑かれているのではなく、抑圧された悲しみを抱え込んでいて、それを発散することができないために、思わず歌ってしまうのだと気づきました。道士はアメイに因果応報の道理を語り、感情を調節する方法を教えました。 道士の助けによって、アメイは徐々に心のわだかまりを解き、長年抑圧されていた感情も解放されました。それからというもの、彼女は思わず歌を歌うことはなくなり、静かで幸せな生活を送るようになりました。彼女の澄んで美しい歌声は、楽しいお祭りの時だけ響き渡るようになりました。
Usage
常用来形容人的行为或情绪不受自己控制。
人の行動や感情が自分の制御を超えていることを表現する際に用いられます。
Examples
-
他吓得脸色发白,不由自主地颤抖起来。
tā xià de liǎnsè fābái, bù yóu zì zhǔ de chàndǒu qǐlái.
彼は恐怖で顔が青ざめ、思わず震え上がった。
-
面对突如其来的灾难,人们不由自主地流下了眼泪。
miàn duì tú rú qǐ lái de zāinàn, rénmen bù yóu zì zhǔ de liúlèi le yǎnlèi.
突然の災害に直面し、人々は思わず涙を流した。
-
听到这个好消息,他不由自主地笑了。
tīng dào zhège hǎo xiāoxi, tā bù yóu zì zhǔ de xiàole
その朗報を聞いて、彼は思わず笑った。