情不自禁 unwillkürlich
Explanation
指抑制不住自己的感情。
Bezeichnet das Unvermögen, seine Gefühle zu kontrollieren.
Origin Story
在一个宁静的夜晚,一位年轻的女子独自坐在窗前,望着窗外闪烁的星光,回想着与爱人的点点滴滴。往昔的美好瞬间,如潮水般涌上心头,她情不自禁地哼起了两人曾经一起唱过的歌谣。歌声中饱含着深情,也夹杂着淡淡的忧伤,她想起两人分别的场景,心中涌起一阵酸楚,泪水忍不住夺眶而出。她轻轻地擦拭着泪水,内心百感交集。她明白,这份感情是如此真实,如此深刻,即使相隔千里,也无法抹去。她情不自禁地再次哼起那熟悉的旋律,仿佛爱人就在身边,感受着彼此之间的心意相通。夜深了,星光依然闪烁,女子的歌声渐渐低沉,最终归于平静,但那份真挚的情感却永远刻在她的心底。
In einer stillen Nacht saß eine junge Frau allein am Fenster und blickte auf die glitzernden Sterne. Sie dachte an die schönen Momente mit ihrem Geliebten zurück. Die Erinnerungen kamen wie eine Flut über sie, und sie begann unwillkürlich ein Lied zu summen, das sie einst zusammen gesungen hatten. In ihrer Stimme lag tiefe Zuneigung, aber auch ein Hauch von Traurigkeit. Sie erinnerte sich an ihre Trennung und wurde von einem Stich der Traurigkeit ergriffen, sodass ihr die Tränen unwillkürlich in die Augen schossen. Sanft wischte sie die Tränen ab, ihr Herz war voller Gefühle. Sie verstand, dass diese Liebe so echt und so tief war, dass sie selbst durch die Entfernung nicht ausgelöscht werden konnte. Unwillkürlich summte sie wieder die vertraute Melodie, als wäre ihr Geliebter an ihrer Seite, und empfand die Verbindung ihrer Herzen. Die Nacht war tief, die Sterne glänzten noch immer, die Stimme der Frau wurde immer leiser und verstummte schließlich, aber das ehrliche Gefühl blieb für immer in ihrem Herzen.
Usage
用于描写因感情激动而不能自制的情况。
Wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen man seine Gefühle nicht kontrollieren kann.
Examples
-
看到久别重逢的朋友,他情不自禁地流下了眼泪。
kandaokujuéchóngféngdepengyou, ta qíngbùzìjīndiliúxiàleyǎnlèi
Beim Wiedersehen mit einem alten Freund flossen ihm unwillkürlich die Tränen.
-
听到这个令人悲伤的消息,她情不自禁地哭了起来。
tingdaozhege lìngrénbēishāngdexiaoxī, tā qíngbùzìjīndikūqǐlai
Als sie die traurige Nachricht hörte, begann sie unwillkürlich zu weinen。