情不自禁 qíng bù zì jìn hindi mapigilan

Explanation

指抑制不住自己的感情。

Ibig sabihin nito ay ang hindi makontrol ang sariling damdamin.

Origin Story

在一个宁静的夜晚,一位年轻的女子独自坐在窗前,望着窗外闪烁的星光,回想着与爱人的点点滴滴。往昔的美好瞬间,如潮水般涌上心头,她情不自禁地哼起了两人曾经一起唱过的歌谣。歌声中饱含着深情,也夹杂着淡淡的忧伤,她想起两人分别的场景,心中涌起一阵酸楚,泪水忍不住夺眶而出。她轻轻地擦拭着泪水,内心百感交集。她明白,这份感情是如此真实,如此深刻,即使相隔千里,也无法抹去。她情不自禁地再次哼起那熟悉的旋律,仿佛爱人就在身边,感受着彼此之间的心意相通。夜深了,星光依然闪烁,女子的歌声渐渐低沉,最终归于平静,但那份真挚的情感却永远刻在她的心底。

zài yīgè níngjìng de yèwǎn, yī wèi niánqīng de nǚzǐ dúzì zuò zài chuāngqián, wàng zhe chuāngwài shǎnshuò de xīngguāng, huíxiǎngzhe yǔ àirén de diǎn diǎn dī dī. wǎngxī de měihǎo shùnjiān, rú cháshuǐ bān yǒng shàng xīntóu, tā qíngbùzìjīndì hēng qǐ le liǎng rén céngjīng yīqǐ chàng guò de gēyáo. gēshēng zhōng bǎohánzhe shēnqíng, yě jiāzá zhe dàndàn de yōushāng, tā xiǎng qǐ liǎng rén fēnbié de chǎngjǐng, xīnzhōng yǒng qǐ yī zhèn suānchǔ, lèishuǐ rěn bù zhù duókàng ér chū. tā qīngqīng dì cāshì zhe lèishuǐ, nèixīn bǎigǎn jiāojí. tā míngbái, zhè fèn gǎnqíng shì rúcǐ zhēnshí, rúcǐ shēnkè, jíshǐ xiāng gé qiānlǐ, yě wúfǎ mǒ qù. tā qíngbùzìjīndì zàicì hēng qǐ nà shúxī de xuánlǜ, fǎngfú àirén jiù zài shēnbiān, gǎnshòuzhe bǐcǐ zhī jiān de xīn yì xiāng tōng. yè shēn le, xīngguāng yī rán shǎnshuò, nǚzǐ de gēshēng jiànjiàn dī chén, zuìzhōng guī yú píngjìng, dàn nà fèn zhēnzhì de qínggǎn què yǒngyuǎn kè zài tā de xīndǐ.

Isang tahimik na gabi, isang dalagang babae ay nag-iisa sa tabi ng bintana, pinagmamasdan ang mga kumikislap na bituin sa labas, inaalala ang mga sandali kasama ang kanyang kasintahan. Ang magagandang alaala ng nakaraan ay nag-unos sa kanyang isipan na parang alon, at hindi niya sinasadyang nagsimulang kumanta ng isang awiting kanilang kinanta noon. Ang kanyang awit ay puno ng malalim na pagmamahal, ngunit may kaunting lungkot din. Nang maalala ang eksena ng kanilang pamamaalam, isang kirot ang dumilim sa kanyang puso, at ang mga luha ay tumulo sa kanyang mga mata. Marahan niyang pinunasan ang kanyang mga luha, nadarama ang pinaghalong emosyon. Naunawaan niya na ang pag-ibig na ito ay napaka-totoo at napaka-malalim, kahit na sila ay milya-milya ang layo, hindi ito mabubura. Hindi niya sinasadyang nagsimulang kumanta muli ng pamilyar na himig, na para bang ang kanyang kasintahan ay nasa tabi niya, nararamdaman ang koneksyon ng kanilang mga puso. Lumalim ang gabi, ang mga bituin ay patuloy na kumikislap, at ang tinig ng babae ay unti-unting humina, sa huli'y nanahimik, ngunit ang taos-pusong damdamin ay nanatili magpakailanman sa kanyang puso.

Usage

用于描写因感情激动而不能自制的情况。

yòng yú miáoxiě yīn gǎnqíng gāodòng ér bù néng zìzhì de qíngkuàng

Ginagamit ito upang ilarawan ang mga sitwasyon kung saan hindi makontrol ng isang tao ang kanyang emosyon.

Examples

  • 看到久别重逢的朋友,他情不自禁地流下了眼泪。

    kandaokujuéchóngféngdepengyou, ta qíngbùzìjīndiliúxiàleyǎnlèi

    Nang makita ang isang matalik na kaibigan pagkatapos ng mahabang panahon, hindi niya mapigilan ang pag-iyak.

  • 听到这个令人悲伤的消息,她情不自禁地哭了起来。

    tingdaozhege lìngrénbēishāngdexiaoxī, tā qíngbùzìjīndikūqǐlai

    Nang marinig ang malungkot na balitang ito, hindi niya mapigilan ang pag-iyak