万水千山 miles de montañas y ríos
Explanation
形容路途遥远,山高水深,走起来十分艰难。
Describe un viaje largo y arduo, con altas montañas y ríos profundos.
Origin Story
唐代诗人李白,一生爱游历山水,足迹遍布大江南北。有一次,他从家乡四川出发,准备去扬州游玩。一路走来,他经过了层层叠叠的山脉,渡过了条条弯弯的河流,最终来到了扬州城。他感叹道:‘万水千山,只为一醉!’
Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, le encantaba viajar por montañas y ríos, y sus huellas se extendían por todo el sur y el norte del río Yangtze. Una vez, se puso en camino desde su ciudad natal de Sichuan para visitar Yangzhou. En el camino, cruzó capas de montañas y cruzó ríos sinuosos, hasta que finalmente llegó a la ciudad de Yangzhou. Suspiró: '¡Miles de montañas y ríos, solo por una copa!‘
Usage
形容路途遥远,用来表达旅途的艰辛。
Describe un viaje largo que es difícil debido a las muchas montañas y ríos.
Examples
-
他们翻山越岭,历经万水千山,终于抵达了目的地。
ta men fan shan yue ling, li jing wan shui qian shan, zhong yu da dao le mu di di.
Cruzarón montañas y ríos, miles de montañas y ríos, hasta llegar a su destino.
-
这趟旅行虽然路途遥远,但风景万水千山,令人流连忘返。
zhe tang lu xing sui ran lu tu yao yuan, dan feng jing wan shui qian shan, ling ren liu lian wang fan
El viaje fue largo, pero el paisaje de miles de montañas y ríos era impresionante y te hacía no querer irte.