不可救药 incurable
Explanation
比喻已经到了无法挽救的地步。
Una metáfora para una situación que está más allá de la redención.
Origin Story
西周时期,周厉王昏庸残暴,贪图享乐,不理朝政,百姓怨声载道。一位名叫凡伯的正直老臣,多次进谏劝告周厉王,希望他能改过自新,实行仁政。然而,周厉王却对凡伯的忠告置之不理,反而更加变本加厉地压迫百姓。凡伯见周厉王如此冥顽不灵,忧心如焚,痛心疾首地写下了一首诗,其中有“多将熇熇,不可救药”一句,表达了他对周厉王统治的绝望和对国家命运的担忧。这句诗后来被人们用来比喻那些已经到了无法挽救的地步的人或事。最终,周厉王由于长期暴政,激起了民愤,爆发了大规模的民众起义,周厉王被迫逃亡,后来客死异乡。这个故事告诉我们,如果一个人或一个组织已经到了不可救药的地步,那么无论采取何种措施都无法挽救,只有及早预防,防患于未然,才能避免悲剧的发生。
Durante la dinastía Zhou occidental, el rey Li fue un gobernante tiránico y cruel que se entregó al placer y descuidó los asuntos de estado. Su pueblo gemía bajo su gobierno. Un ministro anciano y honesto llamado Fan Bo amonestó repetidamente al rey Li, animándolo a arrepentirse y a llevar un gobierno justo. Sin embargo, el rey Li ignoró los buenos consejos de Fan Bo y oprimió al pueblo con aún mayor crueldad. Al ver la incorregibilidad del rey Li, Fan Bo estaba preocupado y escribió un poema con profunda tristeza, que incluye la línea "Cada vez más brilla, incurable". Expresó su desesperación por el gobierno del rey Li y sus preocupaciones por el destino del país. Este verso fue utilizado más tarde por la gente para describir personas o cosas que ya son incurables. Finalmente, la larga tiranía del rey Li provocó la ira del pueblo, y estalló un levantamiento popular a gran escala. El rey Li se vio obligado a huir y luego murió en el exilio. Esta historia nos enseña que si una persona u organización ya es incurable, cualquier medida que tomemos no traerá salvación. Debemos prevenir y prevenir problemas futuros para evitar tragedias.
Usage
用作谓语、定语、状语;比喻事情发展到不可挽回的地步。
Se usa como predicado, atributo y adverbio; una metáfora para una situación irreversible.
Examples
-
他的病已经到了不可救药的地步。
tā de bìng yǐjīng dàole bù kě jiù yào de dìbù。
Su enfermedad ha llegado al punto de no retorno.
-
这个公司的问题已经不可救药了,只能破产清算。
zhège gōngsī de wèntí yǐjīng bù kě jiù yào le,zhǐ néng pòchǎn qīngsuàn。
Los problemas de esta empresa son incurables; solo puede liquidarse.
-
他的坏习惯已经不可救药了,无论怎么劝说都没用。
tā de huài xíguàn yǐjīng bù kě jiù yào le,wúlùn zěnme quǎnshuō dōu méiyòng。
Sus malos hábitos son incurables; no importa cuánto lo persuadas, no sirve de nada.