无可救药 irremediable
Explanation
比喻人或事物已到了无法挽救的地步。
Se utiliza para describir a una persona o cosa que ha llegado a un punto irrecuperable.
Origin Story
从前,有一个村庄,村里住着一个非常顽皮的孩子。他经常调皮捣蛋,村民们屡次教育他,可他总是屡教不改。他的父母也尝试过各种方法来管教他,无奈最终都以失败告终。孩子越长越大,坏毛病也越来越严重,偷鸡摸狗、打架斗殴,无所不为。最后,村民们都对这个孩子彻底失望了,摇头叹息地说:"这孩子真是无可救药了!"这个孩子最终走上了犯罪的道路,令人惋惜。
Había una vez un pueblo donde vivía un niño muy travieso. Siempre estaba haciendo travesuras, y los aldeanos lo educaron repetidamente, pero nunca cambió. Sus padres también intentaron varios métodos para disciplinarlo, pero todos terminaron en fracaso. A medida que el niño crecía, sus malos hábitos se volvían cada vez más graves; robaba pollos y perros, peleaba y se peleaba, y hacía todo tipo de cosas. Al final, los aldeanos estaban completamente decepcionados con el niño y suspiraron, diciendo: "¡Este niño está irremediablemente perdido!" El niño finalmente tomó un camino criminal, lo cual fue una gran lástima.
Usage
用于形容人或事已经到了无法挽救的地步。
Se usa para describir a alguien o algo que está más allá de la reparación o la esperanza.
Examples
-
他这个人已经无可救药了,屡教不改。
tā zhège rén yǐjīng wú kě jiù yào le, lǚ jiào bù gǎi
Esta persona ya está perdida, no se corrige a pesar de las reprimendas.
-
这个项目已经到了无可救药的地步,我们只能放弃了。
zhège xiàngmù yǐjīng dàole wú kě jiù yào de dìbù, wǒmen zhǐ néng fàngqì le
Este proyecto ha llegado a un punto irrecuperable, solo nos queda abandonarlo.