无可救药 безнадёжный
Explanation
比喻人或事物已到了无法挽救的地步。
Используется для описания человека или вещи, которые достигли точки невозврата.
Origin Story
从前,有一个村庄,村里住着一个非常顽皮的孩子。他经常调皮捣蛋,村民们屡次教育他,可他总是屡教不改。他的父母也尝试过各种方法来管教他,无奈最终都以失败告终。孩子越长越大,坏毛病也越来越严重,偷鸡摸狗、打架斗殴,无所不为。最后,村民们都对这个孩子彻底失望了,摇头叹息地说:"这孩子真是无可救药了!"这个孩子最终走上了犯罪的道路,令人惋惜。
В давние времена в одной деревне жил очень непослушный мальчик. Он постоянно шалил, и жители деревни неоднократно пытались вразумить его, но он так и не изменился. Его родители также пробовали различные методы воспитания, но все было тщетно. С возрастом у мальчика становилось все хуже и хуже; он воровал кур и собак, дрался и хулиганил, и так далее. В конце концов, жители деревни совсем отчаялись и вздохнули: «Этот мальчик безнадежен!» Мальчик в итоге встал на криминальный путь, что очень печально.
Usage
用于形容人或事已经到了无法挽救的地步。
Используется для описания того, что уже не подлежит исправлению.
Examples
-
他这个人已经无可救药了,屡教不改。
tā zhège rén yǐjīng wú kě jiù yào le, lǚ jiào bù gǎi
Этот человек безнадежен, его не переубедить.
-
这个项目已经到了无可救药的地步,我们只能放弃了。
zhège xiàngmù yǐjīng dàole wú kě jiù yào de dìbù, wǒmen zhǐ néng fàngqì le
Этот проект безнадежен, нам остается только отказаться от него