无可救药 Wú kě jiù yào 구제불능

Explanation

比喻人或事物已到了无法挽救的地步。

사람이나 사물이 더 이상 구제할 수 없는 지경에 이르렀음을 비유적으로 나타내는 말.

Origin Story

从前,有一个村庄,村里住着一个非常顽皮的孩子。他经常调皮捣蛋,村民们屡次教育他,可他总是屡教不改。他的父母也尝试过各种方法来管教他,无奈最终都以失败告终。孩子越长越大,坏毛病也越来越严重,偷鸡摸狗、打架斗殴,无所不为。最后,村民们都对这个孩子彻底失望了,摇头叹息地说:"这孩子真是无可救药了!"这个孩子最终走上了犯罪的道路,令人惋惜。

cóng qián, yǒu yīgè cūn zhuāng, cūn lǐ zhù zhe yīgè fēicháng wánpí de háizi. tā jīngcháng tiáopí dǎodàn, cūn mín men lǚ cì jiàoyù tā, kě tā zǒng shì lǚ jiào bù gǎi. tā de fùmǔ yě chángshì guò gè zhǒng fāngfǎ lái guǎnjiào tā, wú nài zuìzhōng dōu yǐ shībài gào zhōng. háizi yuè zhǎng yuè dà, huài máobìng yě yuè lái yuè yánzhòng, tōu jī mō gǒu, dǎ jiā dòu'ōu, wú suǒ bù wéi. zuìhòu, cūn mín men dōu duì zhège háizi chèdǐ shīwàng le, yáotóu tànxī de shuō: 'zhège háizi zhēnshi wú kě jiù yào le!' zhège háizi zuìzhōng zǒu shàng le fànzuì de dàolù, lìng rén wǎnxī.

옛날 어느 마을에 아주 장난이 심한 아이가 살았습니다. 아이는 늘 장난을 치고 다녔고, 마을 사람들은 여러 번 훈계했지만, 아이는 전혀 고쳐지지 않았습니다. 부모님도 아이를 다스리기 위해 여러 방법을 써 보았지만, 결국 모두 실패로 돌아갔습니다. 아이는 나이가 들수록 나쁜 버릇이 더 심해져서 닭이나 개를 훔치고, 싸움을 하고, 온갖 나쁜 짓을 다 저질렀습니다. 결국 마을 사람들은 그 아이에게 절망하여 "이 아이는 정말 구제불능이야!"라고 한탄했습니다. 그리고 그 아이는 결국 범죄의 길을 걷게 되었습니다.

Usage

用于形容人或事已经到了无法挽救的地步。

yòng yú xíngróng rén huò shì yǐjīng dàole wú fǎ wǎn jiù de dìbù

사람이나 사물이 더 이상 구제할 수 없는 상태임을 나타낼 때 사용한다.

Examples

  • 他这个人已经无可救药了,屡教不改。

    tā zhège rén yǐjīng wú kě jiù yào le, lǚ jiào bù gǎi

    그는 이미 구제불능이다.

  • 这个项目已经到了无可救药的地步,我们只能放弃了。

    zhège xiàngmù yǐjīng dàole wú kě jiù yào de dìbù, wǒmen zhǐ néng fàngqì le

    이 프로젝트는 이미 회생 불가능한 지경에 이르렀다. 포기해야 한다.