病入膏肓 bìng rù gāo huāng 병이 고황에 들다

Explanation

这个成语比喻病情严重到无法医治的地步,也用来比喻事情发展到不可挽回的地步。

이 속담은 병세가 심각하여 치료할 수 없는 상태를 비유적으로 표현합니다. 또한 돌이킬 수 없는 상황을 의미하기도 합니다.

Origin Story

春秋时期,晋景公得了重病,请来名医扁鹊诊治。扁鹊诊脉后说:"大王您的病已经病入膏肓,即使神仙也救不了您了。"晋景公不信,认为扁鹊是故意吓唬他。结果,不久后,晋景公就去世了。这个故事告诉我们,面对问题要及时处理,切不可等到病入膏肓才后悔莫及。 晋景公死后,他的儿子晋厉公继位。晋厉公为人残暴,苛待百姓。大臣们多次劝谏,但他都充耳不闻。厉公执政期间,国家动荡不安,民不聊生。最终,厉公被杀,他的统治也走向了终结。 晋厉公的故事也警示我们:为政者要以民为本,善待百姓,否则,最终将会自食恶果。 这两个故事都体现了"病入膏肓"的含义,一个是描述疾病,另一个则比喻政治上的失败。

chūnqiū shíqī, jìn jǐng gōng délěi chóng bìng, qǐng lái míng yī biǎn què zhěn zhì. biǎn què zhěn mài hòu shuō: "dàwáng nín de bìng yǐjīng bìng rù gāo huāng, jíshǐ shénxiān yě jiù bù liǎo nín le." jìn jǐng gōng bù xìn, rènwéi biǎn què shì gùyì xiàhù tā. jiéguǒ, bùjiǔ hòu, jìn jǐng gōng jiù qùshì le. zhège gùshì gàosù wǒmen, miànduì wèntí yào jíshí chǔlǐ, qiē bù kě děngdào bìng rù gāo huāng cái hòuhuǐ mòjí.

춘추시대 진(晋)나라 경공(景公)이 심한 병에 걸렸습니다. 명의 편척(扁鵲)을 불러 진찰을 받았습니다. 편척이 맥을 짚어보고는 “대왕의 병은 이미 고황(膏肓)에 들었습니다. 신이라도 구할 수 없습니다.”라고 했습니다. 경공은 믿지 않았고 편척이 일부러 겁을 주는 것이라고 생각했습니다. 결국 얼마 안 가 경공은 죽고 말았습니다. 이 이야기는 문제에 직면했을 때 즉시 대처해야 함을, 병이 고황에 들고 나서 후회하는 것은 이미 늦었다는 것을 가르쳐 줍니다. 경공이 죽은 후 그의 아들 려공(厲公)이 왕위를 계승했습니다. 려공은 잔혹하여 백성을 혹독하게 다루었습니다. 신하들이 여러 차례 간언했지만 그는 전혀 귀담아듣지 않았습니다. 려공의 통치 기간 동안 나라는 불안정했고 백성들은 고통을 당했습니다. 결국 려공은 살해되었고 그의 통치는 끝을 맞았습니다. 려공의 이야기는 통치자는 백성을 중심에 두고 백성을 잘 대해야 함을, 그렇지 않으면 결국 자업자득임을 경계하는 이야기입니다. 이 두 이야기는 모두 “병이 고황에 들었다”의 의미를 보여줍니다. 하나는 질병을, 다른 하나는 정치적 실패를 비유적으로 보여줍니다.

Usage

常用作谓语、定语,形容病情严重或事情到了不可挽回的地步。

cháng yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, xíngróng bìngqíng yánzhòng huò shìqíng dàole bùkě wǎnhuí de dìbù

형용사 또는 명사 수식어로 사용되며, 병의 심각성이나 돌이킬 수 없는 상황을 나타냅니다.

Examples

  • 他的病已经病入膏肓,无力回天了。

    tā de bìng yǐjīng bìng rù gāo huāng, wú lì huítiān le

    그의 병은 이미 불치병입니다.

  • 这个项目的问题已经病入膏肓,必须放弃。

    zhège xiàngmù de wèntí yǐjīng bìng rù gāo huāng, bìxū fàngqì

    이 프로젝트의 문제는 이미 불치병이므로 포기해야 합니다.