病入膏肓 bìng rù gāo huāng malattia incurabile

Explanation

这个成语比喻病情严重到无法医治的地步,也用来比喻事情发展到不可挽回的地步。

Questo idioma viene usato per descrivere una situazione in cui la condizione è così grave da essere incurabile. Viene anche usato per descrivere una situazione irreversibile.

Origin Story

春秋时期,晋景公得了重病,请来名医扁鹊诊治。扁鹊诊脉后说:"大王您的病已经病入膏肓,即使神仙也救不了您了。"晋景公不信,认为扁鹊是故意吓唬他。结果,不久后,晋景公就去世了。这个故事告诉我们,面对问题要及时处理,切不可等到病入膏肓才后悔莫及。 晋景公死后,他的儿子晋厉公继位。晋厉公为人残暴,苛待百姓。大臣们多次劝谏,但他都充耳不闻。厉公执政期间,国家动荡不安,民不聊生。最终,厉公被杀,他的统治也走向了终结。 晋厉公的故事也警示我们:为政者要以民为本,善待百姓,否则,最终将会自食恶果。 这两个故事都体现了"病入膏肓"的含义,一个是描述疾病,另一个则比喻政治上的失败。

chūnqiū shíqī, jìn jǐng gōng délěi chóng bìng, qǐng lái míng yī biǎn què zhěn zhì. biǎn què zhěn mài hòu shuō: "dàwáng nín de bìng yǐjīng bìng rù gāo huāng, jíshǐ shénxiān yě jiù bù liǎo nín le." jìn jǐng gōng bù xìn, rènwéi biǎn què shì gùyì xiàhù tā. jiéguǒ, bùjiǔ hòu, jìn jǐng gōng jiù qùshì le. zhège gùshì gàosù wǒmen, miànduì wèntí yào jíshí chǔlǐ, qiē bù kě děngdào bìng rù gāo huāng cái hòuhuǐ mòjí.

Nel periodo di Primavera e Autunno, il sovrano di Jin, Jin Jinggong, si ammalò gravemente. Invitò il famoso medico Bian Que per curarlo. Dopo avergli controllato il polso, Bian Que disse: "Sua Maestà, la sua malattia è ormai incurabile, neanche un dio può salvarla." Jin Jinggong non gli credette, pensando che Bian Que lo stesse spaventando. Di conseguenza, Jin Jinggong morì poco tempo dopo. Questa storia ci insegna che dobbiamo affrontare i problemi tempestivamente e non dobbiamo rimpiangere fino a quando non è troppo tardi. Dopo la morte di Jin Jinggong, suo figlio, Jin Ligong, gli succedette. Jin Ligong era crudele e trattava male il popolo. I ministri lo consigliarono ripetutamente, ma lui fece orecchie da mercante. Durante il regno di Ligong, il paese era in tumulto e il popolo soffriva. Alla fine, Ligong fu ucciso e il suo regno terminò. La storia di Jin Ligong ci avverte anche: i governanti devono anteporre il popolo, trattare bene il popolo, altrimenti alla fine subiranno le conseguenze. Queste due storie riflettono il significato di "malattia incurabile", una descrive una malattia, l'altra è una metafora per un fallimento politico.

Usage

常用作谓语、定语,形容病情严重或事情到了不可挽回的地步。

cháng yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, xíngróng bìngqíng yánzhòng huò shìqíng dàole bùkě wǎnhuí de dìbù

È spesso usato come predicato o attributo per descrivere la gravità di una malattia o di una situazione irreversibile.

Examples

  • 他的病已经病入膏肓,无力回天了。

    tā de bìng yǐjīng bìng rù gāo huāng, wú lì huítiān le

    La sua malattia è ormai incurabile.

  • 这个项目的问题已经病入膏肓,必须放弃。

    zhège xiàngmù de wèntí yǐjīng bìng rù gāo huāng, bìxū fàngqì

    I problemi di questo progetto sono ormai insanabili e devono essere abbandonati.