为所欲为 hacer lo que uno quiere
Explanation
指做自己想做的事,不受任何约束,没有顾忌。带有贬义色彩,表示任意妄为,不顾后果的行为。
Hacer lo que uno quiere, sin ninguna restricción ni escrúpulos. Tiene una connotación negativa, y expresa un comportamiento arbitrario e imprudente.
Origin Story
从前,在一个繁华的城市里,住着一位富商,他名叫王百万。王百万家财万贯,但他却是一个极度自私、为所欲为的人。他仗着自己有钱有势,横行霸道,欺压百姓。他经常强占农民的土地,逼迫他们给他干活,还经常借着各种名义,敲诈勒索那些无依无靠的穷苦人。王百万为所欲为,他的行为引起了很多人的不满,但是,没有人敢站出来反对。因为,谁都知道,王百万是城里最有钱最有势的人,谁惹了他,谁就只有倒霉的份。终于,王百万的恶行终于触犯了天怒人怨,他被官府查办,家产被没收,自己也被处以极刑。
Érase una vez, en una ciudad bulliciosa, un rico comerciante llamado Wang Million. Wang Million era extremadamente rico, pero era un hombre egoísta y sin escrúpulos. Él hizo alarde de su dinero y poder, intimidando y oprimiendo a la gente. A menudo se apoderaba de las tierras de los agricultores, obligándolos a trabajar para él, y bajo diversos pretextos, extorsionaba dinero a los pobres que no tenían a nadie a quien recurrir. Wang Million hacía lo que quería, y sus acciones causaron mucho descontento entre la gente, pero nadie se atrevía a hablar en su contra. Después de todo, todos sabían que Wang Million era la persona más rica y poderosa de la ciudad, y cualquiera que se atreviera a enfadarlo enfrentaría consecuencias. Finalmente, las malas acciones de Wang Million provocaron la ira del cielo y el resentimiento de la gente, y fue investigado por el gobierno, su propiedad fue confiscada y él mismo fue ejecutado.
Usage
这个成语通常用来批评那些不顾后果、肆意妄为的人。例如,我们可以说“他为所欲为,最终害了自己”。
Este modismo se usa normalmente para criticar a aquellos que actúan sin pensar en las consecuencias. Por ejemplo, podríamos decir “Él hace lo que quiere, y al final se hace daño a sí mismo.”
Examples
-
他为所欲为,根本不顾及别人的感受。
ta wei suo yu wei, gen ben bu gu ji bie ren de gan shou.
Él hace lo que quiere, sin tener en cuenta los sentimientos de los demás.
-
他们仗着权势,为所欲为,无法无天。
ta men zhang zhuo quan shi, wei suo yu wei, wu fa wu tian
Ellos actúan con impunidad, abusando de su poder sin tener en cuenta las leyes o la moral.